- Index
- 911 Information
- Acceptable Use Policy
- Clearwire Internet Phone Service Addendum
- Corporate Governance
- Return and Cancellation Policy
- End User License Agreement
- Law Enforcement Requests
- Privacy Policy
- Service Announcements
- SMS Terms and Conditions
- Telecommunications Relay Service
- Terms of Service
- Visitor Agreement
- Leased Device Replacement
- Do Not Contact Information
- Device Replacement Program
- Early Termination Fees
- Service Plan Pricing
- Price Compare
- 3G Coverage Charges
- Lease to Purchase
- Unlimited Plans
- Performance
- Voice
- Battery
- Shipping
- Cash Payments on Account
- Coverage Area
- Coverage Maps
- 3G to 4G
TÉRMINOS DE SERVICIO
ACCESO INALÁMBRICO A INTERNET Y SERVICIOS RELACIONADOS
Efectivo a partir del 12 de marzo de 2015.
ÍNDICE DE CONTENIDOS
1. Convenio obligatorio. Esta sección (a) certifica que usted se compromete a cumplir con estos Términos de Servicio (“Términos”) para el uso de los servicios de Clearwire y (b) describe los otros documentos que, junto con estos Términos, constituyen los Términos.
2. El derecho de Clearwire a modificar los Términos y los Derechos Asociados que usted tiene. Esta sección describe la manera en que estos Términos pueden ser modificados y explica cuáles son sus derechos con respecto a dichas modificaciones.
3. Limitaciones de Servicio. Esta sección describe las limitaciones de disponibilidad de servicio, las variaciones en la velocidad y el ancho de banda, la cobertura de servicio, las interrupciones por mantenimiento, la forma en que Clearwire administra su red, y los recursos para las interrupciones en el servicio.
4. Su Plazo de Servicio, la Fijación de Precio del Plan de Tarifas, la Cancelación, las Extensiones del Plazo, las Cuotas por Cancelación Anticipada, las Políticas de Devolución, las Cuotas por Restitución de Equipo, las Cuotas por la no Devolución del Aparato. Esta sección describe el plazo de tiempo en que usted puede utilizar el servicio de Clearwire, la forma en que puede cancelar el servicio de Clearwire, cuándo puede cancelar Clearwire el servicio que usted tiene y, si adquirió ya sea (a) un servicio de Clearwire como consumidor individual antes del 30 de octubre de 2011, o (b) un servicio profesional de CLEAR de negocio a negocio a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente, esta sección describe las cuotas que es posible que tenga que pagar por la cancelación anticipada del servicio de Clearwire.
5. Facturación del Servicio. Esta sección describe la forma en que Clearwire le facturará, los cargos por sobreuso que podrían aplicarse a ciertas cuentas de Clearwire, y los derechos de Clearwire si usted no le paga a Clearwire el servicio o si se atrasa en sus pagos.
6. Equipo. Esta sección describe las características del contrato de arrendamiento de su equipo (si procede) y sus responsabilidades con respecto al equipo alquilado, incluyendo la cuota por la no devolución del aparato, y las restricciones a la alteración del equipo. Asimismo, esta sección explica la garantía limitada del equipo comprado y describe lo que usted debe hacer en caso de robo o extravío del Equipo comprado o arrendado.
7. Asistencia. Esta sección le informa acerca de un sitio de ayuda de Internet que puede utilizar antes de llamar al departamento de atención al cliente de Clearwire.
8. Privacidad; Consentimiento para Relación Comercial. Esta sección describe y lo conduce a las Normas de Privacidad de Clearwire, y también describe ciertos aspectos de su relación comercial con Clearwire.
9. Propiedad; Denegación de Licencias; Software de terceros. Esta sección le proporciona información sobre los derechos sobre cierta propiedad intelectual, incluyendo software y marcas registradas.
10. Agencias de Información Crediticia. Si Ud. adquirió ya sea (a) un servicio de Clearwire como consumidor individual antes del 30 de octubre de 2011, o (b) un servicio profesional de CLEAR de negocio a negocio a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente, esta sección describe los casos en que Clearwire puede obtener información crediticia acerca de usted y de las formas en que Clearwire puede usar dicha información.
11. Exención y limitación de responsabilidad. Esta sección incluye información importante acerca del alcance de las garantías que Clearwire le ofrece a usted y una descripción de ciertos aspectos relacionados con sus servicios de los que Clearwire no será responsable.
12. Indemnización. Esta sección describe los casos en los que usted deberá indemnizar a Clearwire por ciertas pérdidas y responsabilidades.
13. Disputas. Esta sección describe la forma en que Clearwire y usted lidiarán con cualquier disputa que pueda surgir. Atención: Esta sección explica específicamente su derecho a no optar por los recursos de arbitraje y de presentar en un tribunal cualesquiera reclamos que quiera interponer contra Clearwire.
14. Varios. Esta sección presenta diferentes términos y condiciones legales, incluyendo la manera en que Clearwire y usted deben enviarse avisos legales.
15. Definiciones. Esta sección le explica el significado de algunas palabras en mayúsculas de estos Términos.
16. Cómo contactar a Clearwire. Esta sección le indica la forma de contactar a Clearwire si tiene preguntas o desea cualquier tipo de información referente a los servicios de Clearwire.
1. Convenio obligatorio. Por favor lea cuidadosamente estos Términos de servicio (“Términos”). Estos Términos constituyen un contrato entre Clear Wireless LLC (“Clearwire”) y usted. Estos Términos contienen información importante acerca de los servicios y el equipo de Clearwire, sin importar si los servicios y el equipo se utilizan para proporcionar acceso inalámbrico a Internet en la red de marca CLEAR, en la red de marca Clearwire, en la red de marca profesional de CLEAR, o en una red de otra marca (“Marca Futura”) en la cual Clearwire podría, en el futuro, ofrecer servicios y/o equipo, o en alguna combinación de las distintas marcas de redes mencionadas. A menos que se indique lo contrario, estos Términos se aplican a los servicios de acceso inalámbrico a Internet de todas las redes marca CLEAR, marca Clearwire, marca profesional de CLEAR y marca Futura, incluyendo todos los servicios de voz y otros relacionados (en conjunto, el “Servicio” o los “Servicios”), y todo el equipo suministrado por Clearwire (sin importar la marca) que usted utilice, compre o arrende para recibir Servicios, incluyendo su módem (“Equipo”). Estos Términos incluyen las estipulaciones que rigen las cuotas por cancelación anticipada (si usted adquirió, ya sea un servicio de Clearwire como consumidor individual antes del 30 de octubre de 2011 o un servicio profesional de CLEAR de negocio a negocio a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente, y si está sujeto a “Compromiso a Plazo” según se describe en la Sección 4(a)(iv) abajo y los pagos atrasados, las limitaciones de responsabilidad, la privacidad, y la resolución de disputas por arbitraje y no en un tribunal. Usted acepta y se compromete a cumplir con estos Términos cuando usted (a) firme o reconozca de alguna otra forma (por ejemplo, marcando un cuadro o haciendo clic en un botón) que da su consentimiento en papel o electrónicamente; (b) utilice el Servicio o el Equipo de Clearwire; o (c) inicie algún programa que indique que usted acepta estos Términos, lo que ocurra primero. SI NO ESTÁ DISPUESTO A ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS, POR FAVOR NO REALICE NINGUNA DE LAS ACCIONES ANTERIORES.
Estos Términos incorporan e incluyen los siguientes documentos (en conjunto, los “Otros documentos”) como parte del contrato entre Clearwire y usted:
- Los planes de Servicio detallados que Clearwire, o una de sus filiales autorizadas, le proporcione o le indique dónde puede encontrarlos, durante el trámite de venta, y cualesquiera materiales de confirmación del pedido y la factura de compra que Clearwire, o uno de sus concesionarios autorizados, le proporcione o le indique dónde puede encontrarlos cuando se dé de alta (o después de que lo haga) para recibir el Servicio de Clearwire.
- Los convenios de licencias de terceros para usuarios finales que se apliquen a cualquier software de terceros utilizado en cualquier Servicio para el que usted se dé de alta en Clearwire. Estos convenios los puede encontrar en: www.clearwire.com/legal/end-user-license-agreement.
- Se pueden encontrar otras condiciones de servicio telefónico por Internet en:
www.clearwire.com/legal/clearwire-internet-phone-service-addendum. - La Norma de Uso Aceptable (“NUA”) que describe la forma en que usted debe y no debe utilizar el Servicio. La NUA se puede encontrar en: AUP.
- Las Normas de Privacidad de Clearwire que describen la forma en que Clearwire puede recopilar y utilizar su información de identificación personal y otros tipos de información. Estas Normas de Privacidad se pueden encontrar en: www.clearwire.com/legal/privacy-policy o www.clear.com/legal/privacy.
- Cualesquiera normas adicionales que traten del Servicio que Clearwire pueda optar por desarrollar e implementar. Estas normas pueden encontrarse en el sitio de Internet de www.clear.com, en el sitio de Internet www.clearwire.com, en el sitio de Internet www.clearprofessional.com o se le pueden enviar por correo electrónico, por correo regular, o por cualquier otro medio permitido.
- Cualesquiera términos y condiciones adicionales aplicables, adendas y/o normas colgadas en el “Índice de Información Legal” de Clearwire, el cual se puede encontrar en www.clear.com/legal y en www.clearwire.com/company/legal.
Cuando estos Términos estén en conflicto con las estipulaciones de cualquiera de los Otros Documentos, entonces estos Términos regirán, a menos que Clearwire haya declarado expresamente lo contrario o haya otorgado su consentimiento por escrito, y las estipulaciones en conflicto de los Otros Documentos se considerarán modificadas al grado mínimo necesario para que sean consistentes con estos Términos.
2. El derecho de Clearwire a modificar los Términos y los Derechos Asociados que usted tiene.
Clearwire podrá modificar cualquiera de los Términos (incluyendo cualquier documento incorporado en los Términos) en cualquier momento. Clearwire le proporcionará un aviso sobre cualquier cambio significativo por medio de su factura o por correo electrónico a la dirección de correo electrónico más reciente que aparezca en su cuenta de Clearwire. Asimismo, Clearwire anunciará los cambios en la sección de “Avisos de Servicio” y/o en la sección “Mi Cuenta” en el sitio de Internet de www.clear.com, en el sitio de Internet www.clearwire.com o en el sitio de Internet www.clearprofessional.com. Dichas secciones de Avisos de Servicio se pueden encontrar en:
www.clearwire.com/legal/service-announcements y www.clear.com/legal/announcements.
Los cambios serán efectivos en la fecha que Clearwire envíe el aviso. Salvo en los casos indicados a continuación, el que usted continúe utilizando el Servicio o Equipo después de que Clearwire envíe el aviso, significa que usted se compromete a regirse por los cambios anunciados en dicho aviso.
Si Clearwire realiza un cambio que conlleve un efecto materialmente adverso para su Servicio, entonces puede cancelar el Servicio afectado, y si su Servicio incluye una “Cuota por Cancelación Anticipada” (en algunos casos llamada “CCA” en estos Términos, según se define en la Sección 4(e) a continuación) y/o una “Cuota por Restitución” (según se describe en la Sección 4(f) a continuación), entonces será posible evitar la responsabilidad del pago de la CCA y/o la Cuota por Restitución siempre y cuando: (a) usted llame al departamento de atención al cliente de Clearwire ( o al si es usted suscritor del Servicio Profesional de CLEAR) dentro de un periodo de treinta (30) días después de que Clearwire envíe el aviso del cambio; (b) usted informe a Clearwire en ese aviso o cuando llame para indicar que desea cancelar el Servicio debido a un cambio significativamente adverso en estos Términos; y (c) Clearwire esté de acuerdo (después de considerarlo de buena fe) con que usted ha sido afectado negativamente por el cambio que ha efectuado en el Servicio que usted quiere cancelar. Si no cancela el Servicio de esta forma, entonces se considerará que usted ha aceptado el/los cambio(s) que Clearwire haya efectuado en dicho Servicio.
3. Limitaciones de Servicio. Esta Sección 3 explica ciertas limitaciones de la disponibilidad de Servicio, las variaciones en la velocidad y el ancho de banda, la cobertura de servicio, las interrupciones por mantenimiento, la forma en que Clearwire administra su red, y los créditos por interrupciones en el Servicio.
a. Disponibilidad de Servicio. El Servicio, incluyendo cualquier servicio o producto de teléfono por Internet (algunas veces conocido como “Protocolo de Voz por Internet” móvil o “PVI”), puede no estar disponible en ciertos momentos o en ningún momento en ninguna de las áreas. Aun dentro de las áreas de cobertura, y debido a una variedad de razones que pueden estar fuera del control razonable de Clearwire, la disponibilidad de servicio, la calidad, la fuerza de la señal, y las velocidades de la red pueden variar, pueden ser más bajas que las que se anuncian, o pueden ser insuficientes para el uso deseado del Servicio. En el momento en que usted adquiere el Servicio, se compromete a proporcionarle a Clearwire la dirección correcta del domicilio primario donde usted usará el Servicio. Dicha dirección será usada para decidir si se le podrá proporcionar una cobertura adecuada según los mapas de cobertura de Clearwire. Los mapas de cobertura son sólo una aproximación a lo que Clearwire calcula que será el área de cobertura inalámbrica a la intemperie; el área de Servicio real, la cobertura y la calidad pueden variar y cambiar sin aviso, dependiendo de una variedad de factores, algunos de los cuales se discuten a continuación. Usted deberá estar de acuerdo en que Clearwire no es responsable de los problemas relacionados con la disponibilidad o calidad del Servicio, sin importar la(s) causa(s) de dichos problemas. También usted se comprometerá a notificar a Clearwire acerca de cualquier cambio en la dirección primaria de Servicio. En caso de que (i) usted le proporcione a Clearwire la documentación válida (como una cuenta de gas, electricidad o agua, su licencia de conducir, un documento de una compañía de mudanzas) demostrando razonablemente que usted se ha mudado a una nueva dirección primaria de Servicio que se encuentre en un área donde no exista una cobertura adecuada (según los mapas de cobertura de Clearwire), y (ii) si usted llama al departamento de atención al cliente ( o al si es usted suscritor del Servicio Profesional de CLEAR) dentro de un plazo de sesenta (60) días a partir de su mudanza a la nueva dirección primaria de Servicio, entonces siguiendo lo estipulado a continuación, puede optar por cancelar su Servicio(s) sin tener la obligación de pagar la Cuota por Cancelación Anticipada que se aplica en caso de cancelación de su Servicio. A pesar de cualquier declaración contraria contenida en la oración inmediatamente anterior o en cualquier otra parte de estos Términos, se aplicarán las siguientes condiciones: en caso de que usted le compre una computadora portátil a Clearwire para usarla para el Servicio que usted cancele, o que Clearwire cancele por causa justa, entonces aun si después de activar el servicio de CLEAR usted se muda a una nueva dirección primaria donde no esté disponible una cobertura adecuada (con base en los mapas de cobertura de Clearwire), usted tendrá la obligación de pagar cualquier Cuota por Cancelación Anticipada estipulada en el plan de Servicio cancelado. Como aclaración, usted deberá comprender específicamente que su obligación de pagar cualquier cuota por restitución estipulada en el plan de Servicio cancelado seguirá vigente aunque se mude a una nueva dirección primaria de Servicio, sin importar si dicha nueva dirección está ubicada en un área donde no haya cobertura adecuada.
b. Mantenimiento. Para proporcionarles el mejor servicio posible a sus clientes, Clearwire le da periódicamente mantenimiento a su red. En algunos casos, puede ser necesario que Clearwire efectué interrupciones programadas o inesperadas en el servicio. Clearwire hará esfuerzos económicamente razonables para programar las interrupciones por mantenimiento de modo que se reduzca al mínimo el impacto para los clientes, pero Clearwire no puede garantizar que su Servicio no será interrumpido y no siempre podrá enviar con antelación avisos acerca de dichas interrupciones. Usted reconoce y acepta que Clearwire no será responsable de ningún perjuicio ni daño de ningún tipo que usted pueda tener como resultado de alguna interrupción en el Servicio causado por mantenimiento.
c. Administración de la Red. Clearwire se reserva el derecho a efectuar una razonable administración de su red para proteger la integridad general de la misma (incluyendo la detección de patrones de tráfico malicioso y el intento de evitar la difusión de virus o de otros códigos dañinos) por medio de técnicas como la reducción del ancho de banda adicional disponible para los usuarios de ancho de banda excesivo durante periodos de congestión. Aunque la determinación de lo que significa uso excesivo depende de la condición específica de la red en un área en particular en un momento dado, el uso excesivo será determinado principalmente por el consumo del recurso. Para más información, por favor vea la Norma de Uso Aceptable, que se encuentra en http://www,clear.com/legal/aup, la cual forma parte material de estos Términos y está incorporada por medio de una referencia en los mismos.
d. VARIACIONES DE LA VELOCIDAD; EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR LA CALIDAD DEL SERVICIO. LA VELOCIDAD Y EL ANCHO DE BANDA DISPONIBLES PARA CADA COMPUTADORA O DISPOSITIVO CONECTADO A LA RED DE CLEARWIRE Y, POR LO TANTO, LA CALIDAD DEL SERVICIO, PUEDEN VARIAR POR MUCHAS RAZONES, QUE PUEDEN ESTAR DENTRO O FUERA DEL CONTROL DE CLEARWIRE, INCLUYENDO PERO NO EXCLUSIVAMENTE: (i) EL NÚMERO DE USUARIOS, COMPUTADORAS O DISPOSITIVOS CONECTADOS DE MANERA SIMULTÁNEA A LA RED, Y EL TIPO DE USO QUE SE LES DÉ; (ii) LA CANTIDAD O LA PRIORIZACIÓN DE DATOS TRANSFERIDA POR LA RED, (iii) LA CALIDAD DE LA SEÑAL DE LA RED; (iv) LA CAPACIDAD DE FUNCIONAMIENTO DE SU EQUIPO Y EL EQUIPO DE TERCEROS; (v) EL TERRENO Y LA VEGETACIÓN; (vi) EL TIEMPO Y LAS CONDICIONES ATMOSFÉRICAS; Y (vii) LA ESTRUCTURA Y LOS MATERIALES DE LA CONSTRUCCIÓN. NI CLEARWIRE, NI SUS AFILIADOS, AGENTES O PROVEEDORES, GARANTIZAN NI ASEGURAN QUE EL EQUIPO O SERVICIO (A) SATISFARÁ SUS EXPECTATIVAS O (B) QUE NO SUFRIRÁ DE INTERRUPCIONES Y QUE NO TENDRÁ DEMORAS, ERRORES O FALLOS.
e. Créditos. La única responsabilidad de Clearwire por interrupciones o degradaciones del Servicio será la que se indica en esta sección 3(e). En caso de una interrupción del Servicio que se prolongue por un periodo consecutivo de veinticuatro (24) horas o más, Clearwire abonará a su cuenta la cantidad equivalente a los cargos prorrateados (incluyendo los impuestos aplicables) por su Servicio durante el periodo en cuestión, siempre y cuando usted solicite el crédito dentro de un plazo de quince (15) días a partir del comienzo de la interrupción o degradación del Servicio. Dicha petición se debe hacer mediante una llamada al departamento de servicio al cliente de Clearwire ( o al si es usted suscritor del Servicio Profesional de CLEAR). Por otra parte, Clearwire puede optar, a discreción propia, por otorgar créditos a sus clientes por problemas del Servicio. No se concederán créditos si el periodo de interrupción o degradación es resultado de alguna “Causa Excluyente”, según se describe abajo en la Sección 6(d) (Garantía del Equipo). Cualquier crédito que Clearwire le expida a Ud. de acuerdo a esta sección 3(e) puede ser usada por usted para Servicio en el futuro que Ud. le solicite o le compre a Clearwire; siempre y cuando, sin embargo, usted reconozca y comprenda específicamente que tal crédito no se le podrá reembolsar a Ud., total o parcialmente, bajo ninguna circunstancia. ESTA SECCIÓN 3(e) EXPLICA CUÁLES SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS RECURSOS CON QUE USTED CUENTA EN CASO DE CUALQUIER INTERRUPCIÓN O DEGRADACIÓN DEL SERVICIO.
4. El Plazo del Servicio, la Fijación de Precio del Plan de Tarifas, la Cancelación, las Extensiones del Plazo y las Cuotas por Cancelación Anticipada.
a. El Plazo del Servicio. Clearwire puede ofrecer el Servicio por horas, por un pase diario, en base a otros plazos fijos breves (como siete (7) días consecutivos; treinta (30) días consecutivos, etc.), en base a una suscripción mensual o un contrato a plazo fijo. A continuación se ofrece una descripción de estas opciones de servicio:
(i) Pase de dos horas; Pase de 24 horas. Si usted adquiere un pase de dos (2) horas (“Pase de dos horas”) o un pase de veinticuatro (24) horas (“Pase Diario”) para acceder al Servicio, podrá utilizar el Servicio durante el periodo descrito en los materiales de aceptación que usted reciba como parte del trámite de venta, o en la confirmación o factura de compra del pedido. Cuando caduque el periodo de su Pase de dos horas o su Pase Diario (según proceda), perderá el tiempo de Internet no utilizado durante ese periodo y tendrá que comprar tiempo adicional para seguir usando el Servicio.
(ii) Plazos fijos breves. Además del periodo de dos (2) horas y de veinticuatro (24) horas descritos en la Sección 4(a)(i) anteriormente, Clearwire le podría proporcionar (a discreción) la oportunidad de acceder al Servicio durante un periodo fijo o “sesión” breve adicional (por ejemplo, de siete (7) días consecutivos; de treinta (30) días consecutivos, etc.). En estos casos, usted podrá usar el Servicio durante el periodo descrito en los materiales de aceptación que reciba como parte de la transacción de venta (los materiales pueden ser un monedero electrónico o un NIP electrónico), o en su confirmación de orden o recibo de compra. Cuando se termine dicho periodo, perderá el tiempo de Internet que no haya usado durante ese periodo, y tendrá que adquirir tiempo adicional para seguir utilizando el Servicio a sabiendas, sin embargo, de que Clearwire puede optar por proporcionarle (a discreción) la opción de una autorización previa para la continuación automática de su Servicio para periodos consecutivos de la misma duración que el periodo de Servicio inicial, en cuyo caso Clearwire, al principio de cada periodo tal, cargará a su “Tarjeta” (según se define en la Sección 5(a) posteriormente), o mediante cualquier otro método de pago aprobado por Clearwire, (a) la cantidad que usted haya pagado por el periodo de Servicio inicial o (b) cualquier cantidad distinta que usted haya aprobado; y a sabiendas, además, de que usted tendrá el derecho de cancelar en cualquier momento dicha renovación automática de su Servicio.
(iii) Subscritor mensual. Si adquiere una suscripción mensual de Servicio, rigiéndose específicamente, por ende, por la última frase de esta sección 4(a)(iii), podrá utilizar el Servicio durante cualquier periodo mensual consecutivo que haya pagado anticipadamente (o que se haya pagado según cualquier otro horario de pago distinto que se pueda haber señalado como parte de su plan de tarifas específico), según se describe en los materiales de aceptación que reciba como parte de la transacción de venta, o en su confirmación o factura de compra del pedido. Por ejemplo, a menos que su plan de tarifas específico indique expresamente una fecha de pago distinta, si adquiere una suscripción mensual y su ciclo de facturación comienza el octavo día del mes, entonces (A) su fecha de pago (es decir, la fecha en que deberá estar disponible en su cuenta la tarifa total de Servicio mensual, incluyendo todos los impuestos aplicables) será el séptimo día del siguiente mes y de todos los meses posteriores, (B) se le facturará por dicha cantidad el octavo día del siguiente mes y de todos los meses posteriores, y (C) rigiéndose por la frase inmediatamente anterior, se le proporcionará el Servicio durante periodos mensuales consecutivos con tal de que usted continúe pagando de manera oportuna. A pesar del contenido de esta sección 4(a)(iii) o de cualquier otra sección de estos Términos, es posible que su plan de tarifa (según se describe en los materiales de aceptación que Ud. recibió como parte de su transacción de venta, o en la confirmación de su orden o del recibo de compra) contenga un excedente por una cantidad pre-determinada de datos mensual (por ejemplo, 40 gigabytes al mes, 4 gigabytes al mes, 2 gigabytes al mes, etc.), y dicho plan de tarifa también podría estipular lo siguiente: si consume el excedente de datos aplicable en su totalidad, entonces hasta que opte por pagar el total (incluyendo todos los impuestos aplicables), por adelantado, por una nueva sesión de Servicio (de una duración específica y/o de un incremento particular de datos de un plan de tarifas disponible y compatible ofrecido en ese momento por Clearwire en su área geográfica), entonces se interrumpirá su Servicio (es decir, no se le proveerá) hasta la fecha de inicio de su siguiente periodo de servicio mensual sucesivo.
(iv) Subscritor a Plazo Fijo. Algunos de los Servicios que ofrecíamos y que usted puede haber adquirido ya sea antes del 30 de octubre de 2011 con ciertos planes de tarifas de consumidor individual o a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente con ciertos planes de tarifas profesionales de CLEAR de negocio a negocio, exigen que usted mantenga el Servicio de Clearwire durante un periodo mínimo, usualmente ya sea de un (1) año, de dos (2) años o de tres (3) años de duración (“Compromiso a Plazo”). Después de que haya satisfecho su Compromiso a Plazo de un Servicio tal, dicho Servicio continuará mes a mes y no estará sujeto a la Cuota de Cancelación Anticipada (o a la Cuota por Restitución, según proceda); siempre y cuando, sin embargo, que ya sea antes del 30 de octubre de 2011 con ciertos planes de tarifas de consumidor individual o a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente con ciertos planes de tarifas profesionales de CLEAR de negocio a negocio, usted (A) haya adquirido un nuevo Compromiso a Plazo o (B) si haya extendido su Compromiso inicial de ese Servicio como resultado de cambios al servicio o de aceptar una o más ofertas, descuentos o promociones (como por ejemplo, una función adicional en su plan de tarifas) a cambio de la extensión del Compromiso a Plazo, entonces estará sujeto a una nueva Cuota por Cancelación Anticipada (o Cuota por Restitución, según proceda), cuyos detalles se explican en su nueva confirmación o factura de compra del pedido.
b. Fijación de Precio del Plan de Tarifas. En ciertas épocas y en ciertos mercados, Clearwire puede brindar a sus nuevos clientes un plan de tarifas promocional que ofrezca una tarifa permanente o “Para Siempre”. Dicha tarifa permanente o “Para Siempre” incluye sólo ese Servicio y no incluye la compra ni el alquiler de ningún Equipo, y está sujeta a ciertas condiciones adicionales indicadas en los materiales de aceptación, la confirmación o la factura de compra de su Servicio. Si se le aplica una tarifa permanente o “Para Siempre” a su servicio, usted reconoce y comprende que ésta es una fijación de precio de su plan de tarifas individual, y no una garantía de que Clearwire (ni ninguna otra entidad) seguirá ofreciendo el Servicio específico que usted ha adquirido en la localidad donde ha adquirido el Servicio. Cualquier tarifa permanente o “Para Siempre” está limitada a la duración de su cuenta de Clearwire. LOS CAMBIOS QUE HAGA A SU PLAN DE TARIFAS O CUENTA DE CLEARWIRE PUEDEN INVALIDAR LA OFERTA PERMANENTE O “PARA SIEMPRE”.
c. Cancelación por parte de usted. Usted puede cancelar algunos o todos los Servicios en cualquier momento llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire al o al si es usted suscritor del Servicio Profesional de CLEAR (o si usted adquirió el servicio marca Clear el 30 de octubre de 2011 o posteriormente visitando la tienda donde adquirió el servicio originalmente) para solicitar a Clearwire que desactive el Servicio; siempre y cuando, sin embargo, y según se explica en mayor detalle en la subsección 4(g) posteriormente, que el derecho que tenga a un reembolso de cualquier cuota de Servicio que usted haya pagado previamente se aplicará exclusivamente y sólo una vez si (i) es usted un cliente de Clearwire que adquiera su servicio el 30 de octubre de 2011 o posteriormente, (ii) si su sesión de Servicio inicial es un plan de tarifa mensual y (iii) si cancela dicha sesión de servicio mensual inicial en un periodo de quince (15) días después del inicio de la misma, ya sea llamando a Atención al Cliente (al o al si es usted suscritor del Servicio Profesional de CLEAR) o visitando la tienda donde adquirió originalmente el Servicio de CLEAR. Cuando usted cancele algunos o todos los servicios de esta manera, Clearwire dejará de cargar la cuota mensual (o cualquier otra cuota de servicio que cubra cualquier otro periodo) por Servicios a su “Tarjeta” (según se define abajo en la Sección 5(a)), cuenta bancaria u otro método de pago aprobado por Clearwire. No obstante, según exclusivamente la subsección 4(g) abajo, usted será responsable de todos los cargos por Servicios y Equipo arrendado incurridos antes de la fecha de desactivación del Servicio(s) cancelado(s) (incluyendo, sin limitaciones, todas las Cuotas por Cancelación Anticipada o la Cuota por Restitución de Equipo que se puedan aplicar si usted adquirió el Servicio por medio de ciertos planes de tarifas de consumidor individual antes del 30 de octubre de 2011, o cualquier Cuota por Cancelación Anticipada que se aplique si adquirió su Servicio por medio de ciertos planes de tarifas profesionales de negocio a negocio de CLEAR a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente. Si desactiva el Servicio(s) antes del final de su periodo de facturación (o antes del final de cualquier Servicio individual, independiente, basado en tiempo o en uso que pueda usted haber adquirido), entonces según exclusivamente (A) el derecho a prorrateo de la cuota mensual por servicio limitado(y la cuota mensual por arrendamiento de equipo, si procede) para ciertos clientes calificados que hagan uso de su derecho a las “Normas de Devolución” según se describe en la sección 4(f) de abajo, y (B) según el derecho a reembolso de la cuota por Servicio limitado para ciertos clientes calificados que hagan uso de su derecho a las Normas de Devolución descritas en la sección 4(g) de abajo, Clearwire no prorrateará los cargos por dicho periodo de facturación (o sesión de servicio según proceda) ni le concederá ningún crédito por ninguna porción de dicho periodo de facturación (o sesión de servicio según proceda).
SI, COMO CLIENTE QUE ADQUIRIÓ EL SERVICIO MARCA CLEAR, CLEARWIRE O ALGUNA MARCA EN EL FUTURO ANTES DEL 31 DE OCTUBRE DE 2011, O COMO CLIENTE QUE ADQUIRIÓ EL SERVICIO PROFESIONAL DE CLEAR A PARTIR DEL 9 DE MARZO DE 2013 Y POSTERIORMENTE, USTED OPTÓ POR MANTENER EL SERVICIO DE CLEARWIRE MEDIANTE UN COMPROMISO A PLAZO MÍNIMO Y CANCELA SU SERVICIO ANTES DEL FINAL DE DICHO PLAZO, PUEDE ESTAR SUJETO A UNA CUOTA POR CANCELACIÓN ANTICIPADA O UNA CUOTA POR RESTITUCIÓN DE EQUIPO, SEGÚN SE DESCRIBE MÁS AMPLIAMENTE ABAJO EN LA SECCIÓN 4(e).
Al terminarse el Servicio por cualquier razón, Clearwire puede, respetando las limitaciones de la ley aplicable, borrar los mensajes de voz, los datos, los archivos, los mensajes electrónicos o cualquier otra información almacenada en los servidores o sistemas de Clearwire o sus proveedores. También, al terminarse el Servicio por cualquier razón, si usted ha sido cliente del servicio telefónico por Internet de CLEAR, y su número telefónico (asociado con ese servicio) había sido transferido previamente a Clearwire desde otro proveedor de servicios de voz, entonces (siguiendo las reglas federales aplicables) dicho número telefónico será automática y permanentemente devuelto para que sea reintegrado al grupo numérico del proveedor de servicios de voz original; se entiende específicamente que es posible que Clearwire no pueda recuperar dicho número telefónico aunque usted (i) decida restaurar su Servicio de Clearwire (o con un adquiridor, un cesionario o un asignado o sucesor del servicio telefónico por Internet de Clearwire) o (ii) exprese interés en contratar servicio telefónico por Internet con otro proveedor de servicios de voz. Usted acepta que las “Partes de Clearwire” (según se definen abajo en la Sección 15) no tendrán ningún tipo de responsabilidad por (A) la pérdida de dicha información, dichos nombres, direcciones o demás información y/o (B) si usted ha sido cliente de servicio telefónico por Internet de CLEAR, la imposibilidad (por cualquier razón) de mantener su número telefónico actual o de transferir dicho número telefónico a un nuevo proveedor de servicios de voz.
d. Terminación por parte de Clearwire. CLEARWIRE PUEDE LIMITAR, SUSPENDER O TERMINAR SU SERVICIO O CUALQUIER ACUERDO ENTRE CLEARWIRE Y USTED CON O SIN AVISO POR CAUSA JUSTA, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, al recibir información crediticia no verificable o negativa acerca de usted en cualquier momento (pero sólo si adquirió su Servicio antes del 30 de octubre de 2011 o su Servicio de marca profesional de CLEAR a partir del 9 de marzo de 2013 o posteriormente), o si usted o cualquier usuario de su cuenta: (i) viola estos Términos; (ii) hace un pago atrasado; (iii) proporciona información crediticia que Clearwire no pueda verificar; (iv) daña, altera o permite que alguien más dañe o altere el Equipo; (v) causa cargos mayores a cualquier limitación de factura o crediticia contenida en su contrato (aunque Clearwire no le haya facturado por esos cargos); (vi) transfiere el servicio a otra persona sin el consentimiento previo por escrito de Clearwire; (vii) se vuelve insolvente, se declara en bancarrota, o amenaza con declararse en bancarrota (salvo en los casos prohibidos por la ley); (viii) utiliza los servicios de forma que viole las Normas de Uso Aceptable de Clearwire o cualquier otro acuerdo que usted tenga con Clearwire, o cualquier otra norma que afecte el Servicio que Clearwire pueda optar por desarrollar o implementar; o (ix) que, en su defecto, actúe de forma abusiva, maliciosa o inapropiada con personal, otros clientes de Clearwire, u otros terceros partidos, a sabiendas, sin embargo, que la posible suspensión o terminación de su Servicio por cuestiones de información crediticia no verificable o negativa o por cuestiones estipuladas anteriormente en la subsección (iii) no se realizará si usted adquirió su Servicio (que no sea de marca profesional de CLEAR) después del 29 de octubre de 2011.
SI, COMO CLIENTE QUE ADQUIRIÓ EL SERVICIO MARCA CLEAR, CLEARWIRE O ALGUNA MARCA EN EL FUTURO ANTES DEL 31 DE OCTUBRE DE 2011 O COMO CLIENTE QUE ADQUIRIÓ EL SERVICIO PROFESIONAL DE CLEAR A PARTIR DEL 9 DE MARZO DE 2013 Y POSTERIORMENTE, USTED OPTÓ POR MANTENER EL SERVICIO DE CLEARWIRE MEDIANTE UN COMPROMISO A PLAZO, Y SI CLEARWIRE CANCELA SU SERVICIO POR UNA CAUSA JUSTA ANTES DEL FINAL DE SU COMPROMISO A PLAZO, PUEDE QUE ESTÉ SUJETO A UNA CUOTA POR CANCELACIÓN ANTICIPADA Y/O POR RESTITUCIÓN DE EQUIPO, SEGÚN SE DESCRIBE MÁS AMPLIAMENTE ABAJO EN LA SECCIÓN 4(e).
Al terminarse su Servicio por cualquier razón, Clearwire puede, respetando las limitaciones de la ley aplicable, borrar cualesquiera correos de voz, datos, archivos, mensajes electrónicos o cualquier otro tipo de información almacenada en los servidores o sistemas de Clearwire o de sus proveedores. También, al terminarse el Servicio por cualquier razón, si usted ha sido cliente del servicio telefónico por Internet de CLEAR, y su número telefónico (asociado con ese servicio) había sido transferido previamente a Clearwire desde otro proveedor de servicios de voz, entonces (siguiendo las reglas federales aplicables) dicho número telefónico será automática y permanentemente devuelto para que sea reintegrado al grupo numérico del proveedor de servicios de voz original; se entiende específicamente que es posible que Clearwire no pueda recuperar dicho número telefónico aunque usted (i) decida restaurar su Servicio de Clearwire (o con un adquiridor, un cesionario o un asignado o sucesor del servicio telefónico por Internet de Clearwire) o (ii) exprese interés en contratar servicio telefónico por Internet con otro proveedor de servicios de voz. Usted acepta que las “Partes de Clearwire” (según se definen abajo en la Sección 15) no tendrán ningún tipo de responsabilidad por (A) la pérdida de dicha información, dichos nombres, direcciones o demás información y/o (B) si usted ha sido cliente de servicio telefónico por Internet de CLEAR, la imposibilidad (por cualquier razón) de mantener su número telefónico actual o de transferir dicho número telefónico a un nuevo proveedor de servicios de voz.
e. Cuotas por Cancelación Anticipada; Cuotas por Restitución (no aplicables al Servicio de plan de tarifas de consumidor individual adquirido el 30 de octubre de 2011 o posteriormente). Si adquiere algún Servicio con un plan de tarifas que le exija mantener el Servicio con un Compromiso a Plazo, ENTONCES, A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO EN ESTOS TÉRMINOS O EN LA CONFIRMACIÓN DE SU PEDIDO, SE LE APLICARÁ UNA CUOTA POR CANCELACIÓN ANTICIPADA (O, EN EL CASO DE CIERTOS PLANES DE TARIFAS DE CONSUMIDOR INDIVIDUAL, LA CUOTA POR RESTITUCIÓN SI PROCEDE) SI OPTA POR CANCELAR SU SERVICIO ANTES DEL FINAL DE SU COMPROMISO A PLAZO, O SI CLEARWIRE CANCELA SU SERVICIO POR CAUSA JUSTA ANTES DEL FINAL DE SU COMPROMISO A PLAZO. La Cuota por Cancelación Anticipada (o cuota por restitución, si procede) es parte de las tarifas de Clearwire, no es una multa, y se aplica sólo según lo permite la ley. Clearwire indicará su Compromiso a Plazo inicial y la cantidad de la Cuota por Cancelación Anticipada (o la cantidad de la Cuota por Restitución según proceda) en la descripción del plan de Servicio que reciba como parte del trámite de venta o en su confirmación o factura de compra del pedido. Todas las Cuotas por Cancelación Anticipada (pero ninguna Cuota por Restitución) disminuirán a lo largo de la duración del Compromiso a Plazo inicial, incluso en caso de una extensión del plazo, según se indica anteriormente en la Sección 4(a)(iv). Para consultar las Cuotas por Cancelación Anticipada y las tablas que muestran cómo declinan dichas Cuotas con el tiempo, visite www.clear.com/legal/etf.
f. Normas de devolución para servicios y aparatos adquiridos antes del 30 de octubre de 2011. Usted podrá cancelar su Servicio marca CLEAR, Clearwire u otras marcas futuras sin pagar la Cuota de Cancelación Anticipada (o la Cuota por Restitución de Equipo, si procede) si cancela DENTRO DE UN PERIODO DE TREINTA (30) DÍAS después de solicitar inicialmente dicho Servicio (“Periodo de Devolución”). Con respecto a cualquier cancelación de parte de usted del Servicio marca CLEAR, Clearwire u otras marcas futuras, usted será responsable de pagar el Servicio y todos los cargos, las cuotas e impuestos (incluyendo la cuota de arrendamiento, pero excluyendo cualquier Cuota de Cancelación Anticipada o Cuota por Restitución) acumulados durante el Periodo de Devolución hasta la fecha de cancelación. Para cancelar su Servicio marca CLEAR, Clearwire u otras marcas futuras durante el Periodo de Devolución, deberá llamar al departamento de atención al cliente de Clearwire () dentro del Periodo de Devolución e informar a Clearwire que desea cancelar su Servicio. Además, una vez que haya cancelado su Servicio marca CLEAR, Clearwire u otras marcas futuras, tendrá la obligación de devolver inmediatamente, en buenas condiciones y buen funcionamiento, cualquier Equipo que haya comprado o arrendado en el momento de activación (en el paquete original y con todos los contenidos intactos). A menos que un representante autorizado del departamento de atención al cliente de Clearwire le indique expresamente lo contrario, deberá usar la etiqueta postal electrónica pre-pagada que Clearwire le envíe por correo electrónico para la devolución del Equipo a Clearwire a la dirección indicada en dicha etiqueta si cancela su Servicio marca CLEAR o Clearwire durante el Periodo de Devolución y de que devuelva el Equipo arrendado, en buenas condiciones y buen funcionamiento, a Clearwire dentro de un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de cancelación de su Servicio, entonces no se le cobrará ninguna Cuota por la No Devolución de Aparatos (según se describe en la sección 6(b) abajo) con respecto a dicho equipo. Si por alguna razón usted devuelve sólo una parte del Equipo arrendado, en buenas condiciones y en buen funcionamiento, a Clearwire, o no lo devuelve en absoluto dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la cancelación de su Servicio y según las estipulaciones de esta sección 4(f), entonces, según se discute en más detalle abajo en la Sección 6(b), usted también será responsable del pago a Clearwire de la “Cuota por la no Devolución del Aparato” que será la cantidad menor de (i) el valor mercantil justo del Equipo en ese momento o (ii) la cantidad de la “Cuota por la No Devolución de Dispositivos” vigente en ese momento por ese Equipo arrendado particular, según se indica en www.clear.com/legal/etf. Clearwire tendrá el derecho de hacer automáticamente el cargo de la cantidad de la Cuota por la no Devolución de Dispositivos a su “Tarjeta” (según se define abajo en la Sección 5(a)), su cuenta bancaria u otro método de pago que usted le haya proporcionado a Clearwire con cualquier propósito. Para los clientes de Servicio marca CLEAR, Clearwire u otras marcas futuras quienes hayan adquirido el Equipo de Clearwire, siempre y cuando (A) cumplan con todos los requisitos discutidos anteriormente para cancelar el Servicio dentro del Periodo de Devolución (“Normas de Devoluciones”) y (B) devuelvan a Clearwire el Equipo adquirido (en buenas condiciones y en buen funcionamiento) dentro de un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha de cancelación de su Servicio, tendrán derecho a recibir un reembolso del precio de compra del Equipo (incluyendo todos los impuestos que haya pagado), menos (I) los reembolsos que haya recibido (o solicitado) y (II) los costos de envío. A pesar de cualquier disposición en sentido contrario contenida en esta Sección 4(f) o en cualquier otra parte de estos Términos, si (1) usted ha comprado un Equipo de Clearwire en forma de laptop o netbook, (2) usted cancela el Servicio de conformidad con la Política de Devolución descrita aquí y (3) usted no devuelve (por cualquier razón) dicho laptop o netbook, en buenas condiciones y en buen funcionamiento, a Clearwire dentro de treinta (30) días a partir de la fecha de cancelación de su servicio y de forma contraria a lo estipulado en esta Sección 4(f), entonces usted será responsable del pago a Clearwire de la(s) cuota(s) por cancelación anticipada que forman parte de su plan de tarifa cancelado. Clearwire estará autorizado a cargar automáticamente la cantidad de dicha(s) Cuota(s) por Cancelación Anticipada a su tarjeta, cuenta bancaria u otra forma de pago que usted haya proporcionado a Clearwire para cualquier propósito.
g. Política de Devolución para servicios y aparatos adquiridos a partir del 30 de octubre de 2011. Si usted adquiere su Equipo directamente a través de www.clear.com o www.clearprofessional.com (o por Televentas de Clearwire o en una tienda o quiosco operado por Clearwire) y el servicio o equipo no le satisface (por cualquier razón) y, por consiguiente, decide cancelar su Servicio dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha en que adquirió su Equipo, entonces no se le cobrará la Cuota Por Cancelación Anticipada que en otros casos se pudiera aplicar a su Servicio (si es Ud. suscritor de Servicio Profesional de CLEAR) y, siempre que usted devuelva el Equipo adquirido (en buenas condiciones y en buen funcionamiento y junto con el recibo original de compra del Equipo u otra prueba de compra del Equipo), dentro de los treinta (30) días desde la fecha de su cancelación (el “Requisito de Devolución de Equipo”), usted tendrá derecho a recibir un reembolso (en la forma de una tarjeta VISA de regalo u otro instrumento similar; el uso y el pago con dicha Tarjeta o instrumento estará regulado por los términos, condiciones y restricciones expuestas o descritas en dicha Tarjeta o instrumento) del precio de compra de cualquier Equipo adicional que Ud. haya pagado (incluyendo los impuestos, pero excluyendo los costos de envío y reembolso); a sabiendas, sin embargo, que si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR y no satisface el Requisito de Devolución de Equipo, entonces Ud. le deberá a Clearwire, y Clearwire tendrá el derecho a partir de ese momento de cobrarle y exigirle el pago de una “Cuota por no Devolución de Equipo” por la cantidad de valor de mercado justa en ese momento del equipo no devuelto. Usted puede cancelar su Servicio (i) llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire al (o al si es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR) o (ii) visitando el punto de venta donde originalmente adquirió su Servicio. Usted puede devolver el Equipo comprado (A) mediante la etiqueta postal prepagada que Clearwire le envió a usted por correo electrónico o (B) un lugar de ventas de Clearwire cercano adonde lo haya enviado el departamento de servicio al cliente de Clearwire. Si usted devuelve el Equipo en malas condiciones y en mal funcionamiento, resultado únicamente de un defecto del fabricante (a discreción de Clearwire), en ese caso esto en sí mismo no le impide recibir un reembolso del precio de compra de su Equipo, siempre que cumpla los requisitos establecidos en esta subsección 4(g). Por favor recuerde que si Ud. adquirió su Equipo a través de un agente autorizado de Clearwire (y no de Clearwire directamente), entonces la posibilidad de que devuelva el Equipo (y de que reciba cualquier cantidad de reembolso) dependerá de las normas de devolución de dicho agente, y usted deberá llamar al agente o acudir al lugar de compra para informarse de los detalles completos de las normas de devolución de Equipo del agente.
Si usted inicialmente compra y activa el Servicio, en forma de plan de tarifa mensual, directamente a través de www.clear.com o www.clearprofessional.com u otro canal de venta al público autorizado por Clearwire y no está satisfecho con su Servicio (por cualquier razón), entonces únicamente por una sola vez con respecto exclusivamente a dicha compra y activación inicial del Servicio, usted además tendrá derecho a obtener un reembolso (en la forma de una tarjeta VISA de regalo u otro instrumento similar, el uso y el pago con dicha Tarjeta o instrumento estará regulado por los términos, condiciones y restricciones expuestas o descritas en dicha Tarjeta o instrumento) de la cuota del Servicio (incluyendo cualquier impuesto aplicable) que usted haya pagado previamente por dicho periodo inicial de Servicio mensual, siempre y cuando cancele su Servicio (según lo estipulado en la frase inmediatamente anterior) durante el siguiente periodo aplicable: (I) si su plan de tarifa mensual no incluye un excedente de datos mensual, entonces en un periodo de quince (15) días después del inicio de su periodo inicial de Servicio mensual; o (II) si su plan de tarifa mensual incluye un excedente de datos mensual, entonces en el momento que sea anterior al momento en que Ud. use todo su excedente de datos y dentro de un periodo de quince (15) días después del inicio del periodo inicial de su Servicio mensual. Puede cancelar su Servicio llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire al (o al si es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR) o visitando el punto de venta donde originalmente adquirió su Servicio. A modo de aclaración, usted reconoce, está conforme y entiende que esta política de devolución de la cuota de servicio inicial no es de aplicación si el Servicio inicial que usted adquirió y activó es en la forma de un plan de tarifa de dos horas, plan de tarifa diario, plan de tarifa semanal u otro plan de tarifa con un incremento de tiempo que no sea mensual.
Salvo por lo expresamente dispuesto más arriba en la presente subsección 4(g), el ejercicio oportuno de su derecho de conformidad a esta subsección 4(g) a solicitar un reembolso del precio de compra de su Equipo y/o de la cuota inicial de Servicio mensual, no lo exime de su responsabilidad de pagar todos aquellos cargos e impuestos (incluyendo, sin limitación, cualquier cuota de envío o, si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, cualquier cuota de instalación profesional) incurridos por usted hasta la fecha de cancelación de su Servicio.
5. Facturación por Servicios. Esta sección describe la forma en que Clearwire le facturará por Servicio y Equipo, los cargos por sobreuso aplicables a ciertas cuentas de CLEAR, y los derechos de Clearwire en caso de que usted no pague oportunamente y en su totalidad el Servicio o Equipo o si usted se atrasa en los pagos a su cuenta.
a. Cómo le facturaremos. Usted deberá abonar a Clearwire los cargos por el Servicio y Equipo usando su tarjeta de crédito o de débito, o cualquier otra tarjeta bancaria (la “Tarjeta”) o por medio de una transferencia electrónica de fondos (“TEF”) que retire los fondos directamente de una cuenta bancaria que usted designe; tomando en cuenta, sin embargo, que los TEF no están disponibles actualmente para las cuentas de Servicio marca CLEAR ni para la compra de sesiones de Servicio individuales, independientes, basadas en el tiempo o en el uso y a sabiendas, además, de que de vez en cuando Clearwire puede permitir (a discreción propia) la compra de todas o de ciertas sesiones de Servicio individuales, independientes, basadas en el tiempo o en el uso mediante dinero en efectivo, cheque y/u otro método de pago que Clearwire posteriormente decida autorizar.La información acerca de la Tarjeta y/o de la TEF (si procede) que usted le haya proporcionado a Clearwire debe ser vigente y estar actualizada (o sea, no caducada) en todo momento. Si la información y el estatus de su Tarjeta no son vigentes o no están actualizados, y si usted no (i) ha realizado arreglos previos para pagar el saldo de su cuenta (A) mediante un (1) solo pago con una tarjeta de crédito o débito diferente o (B) por medio de dinero efectivo en un sitio de pago en efectivo autorizado de Clearwire o (ii) si no ha hecho disponible en su cuenta la mínima cantidad de crédito suficiente para cubrir el saldo(s) de su cuenta o (iii) sólo en el caso de los planes de tarifas de CLEAR Profesional, pagó el saldo de su cuenta por medio de un cheque válido, entonces el saldo de su cuenta no será pagado oportunamente, y Clearwire puede suspender o cancelar el Servicio con causa justa y/o cobrarle multas por pagos atrasados, cuotas de reactivación, y/o cualesquiera Cuotas por Cancelación Anticipada o Cuotas por Restitución (como se describen anteriormente en la Sección 4(e). Por favor recuerde que dichos pagos en efectivo pueden tener un cargo adicional de conveniencia separado que es aplicado y determinado por el tercer partido que procese dicha transacción de pago en efectivo.
Clearwire cuenta con sistemas de rastreo de cuentas en Internet llamado “My Account” , para clientes de Servicio marca CLEAR, Clearwire, marca profesional de CLEAR u otras marcas futuras. Estos sistemas le permiten consultar los detalles de su cuenta y cualquier saldo positivo, pagar facturas (o, en el caso de clientes que no están sujetos a un Compromiso a Plazo, adquirir un periodo o “sesión” de Servicio específico), verificar su uso de datos (por ejemplo, su uso del 4G si activó el Servicio con un plan de tarifa de 4G con un excedente de datos mensual, o su uso del 3G si activó su Servicio con un plan de tarifas de modalidad dual 4G/3G), y realizar otros cambios al perfil de su cuenta en cualquier momento. My Account está ubicado en https://www.clear.com/my-account/signin (o, en el caso de suscritores de Servicio Profesional de CLEAR, en https://www.clearprofessional.com/my-account. Las cuotas y los cargos por el Servicio se indican en su confirmación (o en su recibo de compra, si procede) y sus facturas del pedido en My Account. Clearwire deniega toda responsabilidad, y usted exime a Clearwire de toda responsabilidad, en caso (i) de errores u omisiones de información contenida en My Account o (ii) de no poder acceder a My Account por cualquier razón durante cualquier periodo(s) particular(es). Usted reconoce y es consciente específicamente de que, salvo si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, Clearwire no emite, envía ni manda facturas en papel a sus clientes. Por el contrario, salvo solamente en el caso de suscritores de Servicio Profesional de CLEAR, las facturas/los estados de cuenta que puede consultar en My Account y que Clearwire le puede enviar por correo electrónico son las únicas formas en que las facturas/los estados de cuenta por Servicios y Equipo de Clearwire están disponibles para usted actualmente. Usted tiene el derecho (y lo exhortamos a que lo haga) a acceder e imprimir copias de sus facturas más recientes en My Account. Además, en ciertos estados es posible que usted tenga el derecho a solicitar facturas en papel a Clearwire, y Clearwire le concederá cualquier petición por escrito que Clearwire reciba respetando las estipulaciones del “Aviso” contenidas en la Sección 14(c) abajo.
Como parte del trámite de pedido, o cuando usted actualice la información de su Tarjeta en su expediente de Clearwire, Clearwire pre-autorizará dos cargos en su cuenta con su Tarjeta. El primero será por la suma de Un Dólar ($1.00) o Dos Dólares ($2.00) para comprobar la vigencia de su Tarjeta. (En realidad, esta suma no se cargará a su Tarjeta; simplemente funciona como un cargo temporal que el banco que expide la tarjeta deberá anular en un periodo de 10 a 15 días.) El segundo será la cantidad de su periodo inicial de Servicio (o del siguiente periodo, según sea el caso), del Servicio solicitado (es decir, un (1) mes en el caso de un Subscriptor a Plazo Fijo), más todos los impuestos aplicables. Sin embargo, en caso de actualización de la información de su Tarjeta registrada en Clearwire, la cual tenga lugar más de cinco (5) días antes de la fecha límite del periodo de facturación corriente, el monto del cargo que Clearwire pre-autorizará en su cuenta (con su Tarjeta actualizada) será igual a la cantidad mayor de (A) el cargo por su siguiente periodo de Servicio solicitado, más los impuestos aplicables, o (B) Veinte Dólares ($20.00). Un aspecto adicional del trámite de pedido será que los clientes del Servicio marca CLEAR o Clearwire que están sujetos a un Compromiso a Plazo tendrán la opción de hacer un pago global anticipado a Clearwire que cubra, por un periodo inicial de dos (2) años, la tarifa mensual recurrente (más impuestos) por el Servicio que dicho cliente haya solicitado. Si es usted cliente de Servicio marca CLEAR, Clearwire u otra marca futura, sujeto a un Compromiso a Plazo o plan automático de pagos mensual periódico, entonces después del primer mes de Servicio, y siguiendo lo indicado en la frase anterior y a las estipulaciones sobre cancelación de estos Términos, Clearwire le facturará mensualmente por el Servicio (incluyendo todos los servicios adicionales), todos los “Cargos por Sobreuso” (según se definen abajo en la Sección 5(b)), y todo el Equipo que Clearwire le alquile a usted. Según se indica anteriormente, estas facturas estarán disponibles para usted sólo en “My Account” o por medio de un correo electrónico que Clearwire podría decidir enviarle.
Para un cliente de Servicio marca CLEAR, Clearwire u otra marca futura sujeto a un Compromiso a Plazo o a un plan automático de pagos mensual periódico entonces, a menos que dicho cliente haya hecho arreglos por anticipado para pagar sus tarifas de servicio mensuales (incluyendo todos los impuestos aplicables) por medio de dinero efectivo en un sitio de pago en efectivo autorizado de Clearwire, los cargos mensuales serán hechos automáticamente a su tarjeta (o serán cobrados por TEF a la cuenta electrónica de cheques que aparezca en su expediente, si procede), según se especifique en la confirmación o recibo de compra que Clearwire le proporcione. Como cliente de Servicio marca CLEAR, Clearwire u otra marca futura entonces, a menos que dicho cliente haya hecho arreglos por anticipado para pagar sus tarifas de servicio mensuales (incluyendo todos los impuestos aplicables) por medio de dinero efectivo en un sitio de pago en efectivo autorizado de Clearwire, el cliente es consciente de que Clearwire puede cargar a su Tarjeta (o por medio de una TEF, si procede) todos los saldos pendientes en su cuenta de Clearwire y usted también se compromete a pagar en su totalidad todos los saldos pendientes en las fechas oportunas. En el caso de los clientes que tengan un horario de pago automático mensual recurrente, el pago en su totalidad (incluyendo todos los impuestos aplicables) para el siguiente periodo de servicio mensual se deberá efectuar generalmente a más tardar a las 11:59pm, hora del Este, en la fecha que preceda inmediatamente la fecha de inicio del siguiente periodo de servicio mensual. Por favor recuerde que dicho(s) pago(s) en efectivo pueden tener un cargo de conveniencia adicional por separado que cobrará y determinará el tercer partido que procese dicha transacción de pago en efectivo.
A pesar de cualquier contenido de esta sección 5 o de cualquier otra sección de estos Término, los cargos por cualquier sesión o sesiones de Servicio específicos que el cliente adquiera, serán cobrados en primer lugar por medio de una reducción automática de cualquier saldo positivo que exista en su cuenta. Si tal crédito es menor que los cargos pendientes, entonces la diferencia entre esas dos cantidades será cobrada a su Tarjeta; a sabiendas, sin embargo, de que si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, entonces saldará tal diferencia con un cheque válido, a menos que haya autorizado a Clearwire a que le cobre sólo una (1) vez dicha diferencia por medio de una Tarjeta que Ud. haya designado con respecto a dicha autorización. En ciertos canales o sitios de ventas, esa diferencia se puede pagar en efectivo (más una cuota adicional de conveniencia cobrada y determinada por el tercer partido que procese dicha transacción de pago en efectivo y que, como consecuencia, deberá pagar el cliente debido a dicho pago en efectivo. Como cliente que adquiere una sesión de Servicio, usted acepta que Clearwire podría reducir el saldo positivo de su cuenta y, de ser necesario, cobrar a su tarjeta (si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, tal cargo se hará a la Tarjeta que haya designado en ese entonces autorizando el cargo sólo una vez), todas las cantidades que deba con respecto a su cuenta de Clearwire, y también usted acepta pagar en su totalidad a Clearwire todos los cargos pendientes en la fecha en que venzan. Usted reconoce que si cualquier porción del saldo positivo de su cuenta proviene de (I) los fondos en efectivo que usted deposite en su cuenta y/o (II) del saldo positivo que Clearwire emita a su favor (p.ej. como resultado de un acuerdo/solución en una disputa de facturación o Servicio entre Clearwire y usted), la porción del saldo positivo de su cuenta se puede usar para sesiones de Servicio futuras que usted pueda solicitar o adquirir de Clearwire, sin embargo, no es reembolsable bajo ninguna circunstancia.
b. Planes de Datos y de Sobreuso Si se suscribe a un servicio de CLEAR, Clearwire, de marca Profesional de CLEAR u otra marca futura por uno o más períodos mensuales o sesiones de Servicio mensuales, en ese caso con la única excepción de cualquier servicio CLEAR 4G por el que la cantidad mensual de ancho de banda está indicada específicamente como “ilimitada” en su descripción de plan de Servicio o en su confirmación o recibo de compra, usted tendrá el derecho a usar dicho Servicio durante la cantidad mensual de ancho de banda (la “Cantidad del Plan”) respectiva indicada en su descripción de plan de servicio o en su confirmación o factura del pedido. Una vez alcanzada la Cantidad del Plan durante un periodo de facturación dado o sesión de Servicio mensual, de conformidad con los términos de su plan de tarifa, tal y como se expone en la descripción de su plan de Servicio (que usted recibe como parte del trámite de venta) o en su confirmación o recibo de compra, será de aplicación una de las siguientes disposiciones: o (i) se le impedirá el acceso y uso del Servicio (p. ej. hasta el final de su periodo de facturación mensual de ese momento o la sesión de Servicio mensual) salvo que opte por comprar y pagar en su totalidad (incluyendo todos los impuestos aplicables), por adelantado, por una nueva sesión de Serivcio (de una duración específica y/o de un incremento de datos particular según un plan de tarifas disponible y compatible que en ese momento sea ofrecido por Clearwire en su área geográfica; o (ii) Clearwire le hará el cargo correspondiente automáticamente, y usted se compromete a pagar una cuota adicional por uso del servicio de Internet por megabyte (o fracción del mismo) o por gigabyte (o fracción) del ancho de banda adicional usado hasta el final del periodo de facturación mensual en ese momento (el “Cargo por Sobreuso”); o (iii) Clearwire le exigirá que para su siguiente periodo mensual de cobro o sesión mensual de Servicio y todos los subsecuentes, se cambie a un plan de tarifas diferente que esté disponible y que incluya una Cantidad de Plan mensual mayor. La tarifa por cualquier Cargo por Sobreuso aplicable será la que se indique en la descripción del plan de su Servicio (que usted recibe como parte del trámite de venta) o en su confirmación o factura del pedido. Con independencia de si la disposición (i), la disposición (ii) o la disposición (iii) descritas arriba sean aplicables, la Cantidad del Plan no se transfiere de mes a mes sino que caduca totalmente al final de cada periodo mensual de facturación. Usted debe leer y familiarizarse con las Normas de Uso Aceptable de Clearwire, las cuales (según se indica anteriormente) son una parte integral de estos Términos y ofrecen ejemplos de usos permisibles y no permisibles del Servicio.
c. Suspensión o Terminación por Falta de Pago. Si no salda su cuenta en su totalidad en cualquier fecha límite de pago de su ciclo de facturación entonces es posible que en una fecha subsecuente, Clearwire suspenda o cancele el Servicio a menos que su saldo vencido (incluyendo cualquier recargo por pagos atrasados, y otras cantidades que Clearwire tenga el derecho de cobrar contractual o legalmente) haya sido liquidado. Además Clearwire podría suspender su derecho a utilizar el Equipo que haya comprado o alquilado para recibir el Servicio. Asimismo, y a menos que usted haya hecho arreglos por adelantado en cada caso para pagar el saldo de su cuenta por medio de dinero efectivo en un sitio de pago en efectivo autorizado de Clearwire, o a menos que Ud. sea suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, Clearwire puede cancelar su Servicio si caduca su Tarjeta (o si su cuenta bancaria es cerrada o suspendida, según sea el caso), y si usted no le ha proporcionado a Clearwire la información vigente de su nueva Tarjeta (o de una TEF, si procede). En caso de alguna suspensión o cancelación de su Servicio por parte de Clearwire, usted tendrá que abonar oportunamente a Clearwire todas las cuotas pendientes y todos los gastos y cuotas de recolección de deudas, incluyendo una cuota razonable de suspensión (a discreción de Clearwire), cuotas razonables de abogados y cuotas por pagos atrasados (que incluye también, en el caso de cancelación de cualquier Servicio marca CLEAR, Clearwire, marca Profesional de CLEAR u otra marca futura para la que es de aplicación un Compromiso a Plazo, todas las Cuotas por Cancelación Anticipada y/o por Restitución de Equipo) incurridas o cobradas por Clearwire. Clearwire puede reactivar su Servicio, pero no tiene obligación de hacerlo, si usted actualiza su cuenta después de que el Servicio haya sido suspendido o cancelado a sabiendas, sin embargo, de que si (i) usted ha adquirido el Servicio en la forma de un plan de tarifas basado en el tiempo o en el uso para el que no se aplica un Compromiso a Plazo, (ii) su cuenta de Clearwire por Servicios se ha suspendido siguiendo lo estipulado en esta Sección 5(c), (iii) usted no puede poner al corriente dicha cuenta dentro de los treinta (30) días posteriores a la fecha de suspensión y (iv) usted tiene vigente algún periodo de Servicio en dicha fecha de suspensión, entonces usted perderá todo el tiempo no utilizado o banda ancha (según proceda) hasta ese momento en dicho periodo de Servicio. Antes de que el Servicio se pueda reactivar, usted deberá abonar a Clearwire todos los pagos atrasados, los recargos por pagos atrasados, y los impuestos aplicables, más un cargo razonable de suspensión o cancelación (a discreción de Clearwire) por cada cuenta para cubrir los costos administrativos de Clearwire asociados con las suspensión o cancelación. Asimismo, si usted está sujeto a un Compromiso de Plazo o a un pago programado automático de periodicidad mensual, entonces es posible que usted tenga que proporcionarle a Clearwire un depósito (cuyo monto determinará Clearwire dentro de las normas existentes en la industria de ese Servicio) como condición para reactivar su Servicio. A pesar de cualquier reactivación de su Servicio, según se indica anteriormente en la Sección 4(d), si usted ha sido cliente del servicio telefónico por Internet de CLEAR, y su número telefónico (asociado con ese servicio) había sido transferido previamente a Clearwire desde otro proveedor de servicios de voz, entonces (siguiendo las reglas federales aplicables) dicho número telefónico será automática y permanentemente devuelto para que sea reintegrado al grupo numérico del proveedor de servicios de voz original y es posible que Clearwire no pueda recuperar dicho número telefónico. Usted acepta que las “Partes de Clearwire” (según se definen abajo en la Sección 15) no tendrán ningún tipo de responsabilidad por la imposibilidad (por cualquier razón) de mantener su número telefónico actual o de transferir dicho número telefónico a un nuevo proveedor de servicios de voz.
d. Cuentas Atrasadas/Cuotas por Pagos Atrasados. Todos los cargos atrasados y aquéllos que no sean reconocidos por el expedidor de su Tarjeta o su banco, u otra institución financiera (por ejemplo, en el caso del suscritor a Servicio Profesional de CLEAR, un cheque devuelto por insuficiencia de fondos) estarán sujetos a una cuota por pagos atrasados equivalente o mayor que (i) el 1.5% de la cantidad no pagada por mes (o fracción de mes) o (ii) Cinco Dólares ($5.00) por mes (o fracción de mes), siempre y cuando, sin embargo, en ningún caso dicha cuota por pagos atrasados sea mayor que el máximo porcentaje o cantidad de dinero que permita la ley aplicable. Salvo en los casos prohibidos por la ley aplicable, Clearwire puede cobrar una cuota por pagos atrasados mientras que se resuelve cualquier disputa que usted haya interpuesto con respecto a los cargos de su factura, a sabiendas que Clearwire revertirá las cuotas por pagos atrasados relacionados con los cargos a su cuenta que sean cancelados posteriormente como resultado de una resolución de la disputa a favor de usted.
6. Equipo. Esta sección 6 explica sus responsabilidades con respecto al Equipo arrendado (si procede), incluyendo la Cuota por la No Devolución del Aparato y las restricciones en las alteraciones del Equipo. Esta Sección 6 también le otorga la única garantía del Equipo adquirido y le explica lo que debe hacer en caso de extravío o robo del Equipo.
a. Plazo de Arriendo del Equipo (no es de aplicación al Servicio adquirido a partir del 30 de octubre de 2011). Si Clearwire le alquila Equipo, entonces el arriendo de dicho Equipo será de mes a mes, aunque la descripción de su plan de Servicio contenga un Compromiso a Plazo (según se define en la Sección 4(a)(iv) anteriormente).
b. Devolución del Equipo Arrendado; Cuota por la No Devolución del Aparato (no es de aplicación al Servicio adquirido a partir del 30 de octubre de 2011). Si Clearwire le alquila Equipo, usted deberá devolver todo el Equipo arrendado, sin daños y funcional, dentro de un periodo de treinta (30) días a partir de la terminación de sus Servicios o dentro de un plazo de treinta (30) días después de que Clearwire le envíe un aviso en que se solicite la devolución del Equipo (p.ej. en relación con un cambio o mejora del equipo arrendado, en cuyo caso el aviso para devolver el equipo arrendado previo puede ser enviado a través de correo eléctronico con anterioridad o junto a la etiqueta postal prepagada que le será enviada por correo eléctronico para efectuar la devolución del Equipo arrendado previo), lo que ocurra antes. Si no devuelve todo el Equipo arrendado, sin daños y funcional, y únicamente con el deterioro normal que es de esperarse, dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la terminación de los Servicios o a partir de la petición por escrito de Clearwire (si es el caso), entonces, como se discutió previamente en la Sección 4(f), usted autoriza a Clearwire a que le cobre, y usted se compromete a abonar a Clearwire, la Cuota por la No Devolución del Aparato por el monto menor de los dos siguientes: (i) el costo mercantil justo por la restitución del Equipo imperante en ese momento o (ii) la “Cuota por la No Devolución del Aparato ” aplicable en ese momento a ese Equipo en particular, según se indica en www.clear.com/legal/etf. Usted autoriza a Clearwire a cargar dichas cantidades a cualquier Tarjeta, cuenta bancaria u otros métodos de pago que usted le proporcione, o que anteriormente le haya proporcionado, a Clearwire para cualquier propósito (pero no a ninguna Tarjeta ni cuenta bancaria que usted nos haya notificado anteriormente que se canceló o que perdió su vigencia). Usted no puede revocar su autorización para que le hagamos los cargos a su Tarjeta o cuenta bancaria por no haber devuelto el Equipo oportunamente, sin daños y funcional, aunque nos avise de su intención de cancelar su Servicio o de revocar su autorización a que le hagamos los cargos a su Tarjeta, cuenta bancaria u otro método de pago para otros propósitos. Además, si no devuelve a Clearwire (por cualquier razón) todo el Equipo arrendado, sin daños y funcional, y únicamente con el deterioro normal que es de esperarse, dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de lo que suceda primero; (A) terminación de los Servicios o (B) aviso de Clearwire para devolver dicho Equipo arrendado, entonces además de incurrir y ser responsable del pago de la Cuota por la No Devolución del Aparato aplicable por dicho Equipo arrendado, usted estará sujeto a la “desactivación” inmediata y permanente del Equipo arrendado, por la que dicho Equipo arrendado no será capaz de acceder o conectar a Internet con independencia de la entidad que le provea a Usted con servicio a Internet.
c. Reparaciones o Restitución del Equipo Arrendado; Equipo Restaurado; Intransferibilidad del Equipo Arrendado. Clearwire puede reemplazar, mejorar, reparar o modificar cualquier Equipo arrendado, y Clearwire reparará o reemplazará cualquier Equipo arrendado debidamente utilizado que no proporcione el Servicio adecuadamente. Salvo en aquellos casos específicos, si existieran, en que Clearwire haya designado expresamente el Equipo como “nuevo” en su confirmación de pedido o recibo de compra, Clearwire podría proporcionarle un Equipo restaurado para compra o alquiler; y salvo en dichas situaciones específicas únicamente, si es que existen, en que Clearwire haya anunciado un precio reducido o descontado para la compra de un modelo(s) particular(es) de Equipo restaurado, no habrá ninguna compensación, descuento ni reducción en el precio de la compra o el arrendamiento por esa razón. Usted no podrá modificar el Equipo arrendado de ninguna forma ni vender, gravar o transferir el Equipo arrendado a ninguna otra persona ni entidad.
d. Garantía del Equipo Comprado. Si usted compró su Equipo a Clearwire u otro canal de venta al público autorizado por Clearwire, su Equipo cuenta con una garantía limitada del fabricante. Dicha garantía limitada del fabricante garantiza que básicamente su Equipo no tendrá ningún defecto mayor si se le da un uso normal y se siguen las instrucciones del fabricante y de Clearwire durante uno de los dos periodos aplicables siguientes: (i) en el caso de Equipo nuevo, por un periodo de treinta (30) dias a partir de la fecha en que usted reciba el Equipo; y, (ii) en el caso de Equipo restaurado por un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha en que reciba el Equipo. (“Garantía Limitada”). Algunos Equipos nuevos (por ejemplo, ciertos dispositivos de CLEAR Profesional fabricados por CradlePoint) podrían estar cubiertos por una Garantía Limitada por un periodo más largo, y si ése fuera el caso, los materiales escritos incluidos con dicho Equipo explicarán los términos, las condiciones y las restricciones de dicho periodo más largo de Garantía Limitada. Dicha Garantía Limitada excluye los defectos provocados por el abuso, el uso inapropiado, la negligencia, el robo, el vandalismo, los incendios, el abuso físico o eléctrico, el agua, los extremos de temperatura, los desastres naturales, el uso del Equipo por una persona no autorizada, el incumplimiento de las normas del fabricante del Equipo y de Clearwire o de otras instrucciones proporcionadas por el fabricante del Equipo o por Clearwire, las alteraciones o el intento de realizarlas o las modificaciones al Equipo no aprobadas explícitamente con antelación (por escrito) por el fabricante del Equipo y por Clearwire, o por cualquier otra causa fuera del control razonable del fabricante del Equipo y de Clearwire, todas las cuales deben ser determinadas de forma razonable por el fabricante del Equipo y Clearwire (conjuntamente, “Causas de Exclusión”). La reparación o restitución del Equipo, a discreción de Clearwire, y la reinstalación del Equipo son la única responsabilidad de Clearwire, y el único recurso con que usted cuenta, en caso de violación de cualquier garantía concerniente al Equipo. Esta Garantía Limitada es personal y terminará inmediatamente en el momento de venta o transferencia del Equipo o de caducidad o cancelación del Servicio (por cualquier razón). Ni el fabricante del Equipo, ni Clearwire, ni terceros le ofrecen ninguna otra garantía, expresa o implícita, con respecto al Equipo. Si desea obtener más detalles y restricciones en relación a esta Garantía Limitada, por favor lea la descripción completa de Garantía Limitada que se encuentra en www.clear.com/warranty.
e. Alteración del Equipo. Usted no deberá utilizar el Servicio con ningún equipo que contenga un número de serie electrónico o un identificador de equipo alterado, ni con ningún equipo que haya sido reajustado en la fábrica, sin antes solicitar y recibir el permiso específico por escrito de Clearwire en cada caso. Asimismo, usted no deberá usar ningún equipo reparado, alterado, modificado, robado o manipulado para el Servicio, y no deberá permitir (sin la previa autorización específica por escrito de Clearwire en cada caso) que ninguna otra persona use el Servicio.
f. Robo o Uso Fraudulento del Servicio; Pérdida o Robo del Equipo. Si pierde o le roban el Equipo, o si en algún momento se da cuenta de que le han robado el Servicio o de que lo están utilizando de manera fraudulenta, es muy importante que notifique a Clearwire inmediatamente, para que Clearwire pueda suspender su Servicio (y la capacidad de uso de cualquier Equipo que usted haya adquirido o arrendado para recibir dicho Servicio) para evitar la continuación del uso y para eximirlo a usted de responsabilidad. Usted puede hacer lo anterior (i) entrando a My Account (en https://www.clear.com/my-account) para solicitar la suspensión de su Servicio o (ii) llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire [al (888) 888-3113 o al (866) 557-6118 si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR]. Una vez que notifique a Clearwire, Clearwire suspenderá su Servicio (hasta que reciba el nuevo Equipo utilizable para el Servicio o hasta que la actividad fraudulenta haya cesado, según sea el caso), y usted no será responsable de los cargos causados con el Equipo extraviado o robado durante dicho periodo de suspensión. Si usted adquirió el Servicio antes del 30 de octubre de 2011 (o si es Ud. suscritor de Servicio Profesional de CLEAR y adquirió su Servicio a partir del 9 de marzo de 2013) y un Compromiso a Plazo es de aplicación a su Servicio, entonces usted tendrá la obligación de cumplir con el resto del Compromiso a Plazo, el cual se prolongará la cantidad de tiempo de la duración total del periodo en el que esté suspendido su Servicio y si usted no cumple con el resto de su Compromiso a Plazo, entonces tendrá que pagar la Cuota por Cancelación Anticipada (o la Cuota por Restitución, si procede), y será cargada automáticamente por Clearwire a su Tarjeta (o por medio de una TEF, si procede); a sabiendas, sin embargo, de que si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR, en esas circunstancias en ese momento, Ud. deberá pagar la Cuota por Cancelación Anticipada y pronto después recibirá la factura por dicho cargo.
7. Asistencia. Antes de contactar el servicio al cliente de Clearwire, usted tendrá la opción de consultar las guías de resolución de problemas y la información para el usuario proporcionadas por Clearwire y que están disponibles en www.clear.com/support/faq. Si usted solicita servicio a domicilio y Clearwire determina que el problema es responsabilidad de usted, entonces Clearwire se reserva el derecho a cobrarle una cuota razonable por el costo de la visita del técnico y, por este medio, usted otorga su autorización previa a Clearwire para que cargue dicha cuota a su Tarjeta o cuenta bancaria. Si desea presentar un reclamo de garantía según lo estipulado anteriormente en la Sección 6(d), por favor llame al departamento de atención al cliente de Clearwire [al (888) 888-3113 o al (866) 557-6118 si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR], o siga las instrucciones para la presentación de un reclamo de garantía que se encuentran en www.clear.com/warranty.
8. Privacidad; Consentimiento para Relación Comercial.
a. Normas de Privacidad. Las Normas de Privacidad de Clearwire (ubicadas en http://www.clear.com/legal/privacy) explican la manera en que Clearwire podría recopilar y usar su información de identidad personal y demás información, incluyendo su información de red de propiedad del cliente (IRPC), aplicable a los subscritores de datos de Internet y de servicio telefónico. Las Normas de Privacidad de Clearwire son parte de estos Términos.
b. Consentimiento para Relación Comercial. Cuando se dé de alta para recibir Servicio, y como parte de su relación comercial con Clearwire, se le pedirá que nos proporcione un número telefónico. Independientemente de si éste es un número de teléfono móvil o no, o de si está registrado en el Registro de Do-Not-Call, usted nos concede su consentimiento para que Clearwire (y/o sus agentes designados) lo llame a ese número, por cualquier razón (incluyendo ventas, mercadeo y promociones) y por cualquier medio (incluyendo llamadas auto-marcadas o pregrabadas y mensajes de texto). En ese sentido, usted reconoce específicamente y es consciente de que usted puede incurrir cargos por dichas llamadas o mensajes entrantes, y que será el único responsable de dichos cargos. Si no desea recibir anuncios de ventas, mercadeo u ofertas de promoción de Clearwire por medio de llamadas telefónicas o mensajes de texto a este número de teléfono, entonces puede optar por incluir el número de teléfono en la lista de “No me contacten” de Clearwire ya sea (i) yendo a www.clear.com/dnc y llenando y enviando la información solicitada en dicho sitio de Internet o (ii) llamando al departamento de servicio al cliente de Clearwire [al (888) 888-3113 o al (866) 557-6118 si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR], para expresar su deseo. Por favor recuerde que si se inscribe para recibir Servicio y/o compra Equipo en un concesionario o agente autorizado de Clearwire, tal agente o concesionario es un tercer partido independiente que cuenta con sus propias políticas y prácticas de mercadeo; por lo tanto, si de igual manera no desea recibir anuncios de ventas, mercadeo u ofertas de promoción de dicho agente o concesionario, entonces por favor contacte a dicha compañía directamente para informarse acerca de sus procedimientos para incluir su nombre e información de contacto en la lista de “No me contacten” de dicha compañía.
9. Propiedad; Denegación de Licencias; Software de Terceros. El Servicio y el Equipo arrendado, y cualquier firmware o software utilizado para proveer el Servicio que se instale en cualquier Equipo o que se use para proveer dicho Servicio; toda la información, los documentos y materiales sobre el Servicio que Clearwire le proporcione a usted o que puede encontrar en los sitios Web www.clearwire.com, www.clear.com o www.clearprofessional.com; y todos los nombres, marcas de servicio, marcas registradas, nombres comerciales, logotipos, nombres de dominios y patentes de Clearwire (en conjunto, los “Bienes de Clearwire”), son y continuarán siendo la propiedad exclusiva de Clearwire (y/o sus afiliados). Ninguno de estos Términos le concede el derecho ni licencia de usar ninguno de los Bienes de Clearwire, salvo con una base no exclusiva en relación a su uso personal del Servicio cumpliendo estrictamente con cada uno de estos Términos.
Es posible que el Servicio requiera que se instale software de terceros para que funcione. Clearwire no será responsable del uso ni instalación de dicho software. Todo el software de terceros instalado se regirá por el convenio de licencias de terceros para usuarios finales) véase la lista de “Otros documentos” arriba en la Sección 1). Al aceptar estos Términos, usted se compromete a aceptar los términos de dichos convenios de licencias de terceros para usuarios finales y a acudir exclusivamente a los proveedores de dicho software de terceros para que se ocupen de resolver cualquier problema o conflicto que sea resultado del uso o instalación de dicho software de terceros.
10. Agencias de Información Crediticia. (No se aplica con respecto al Servicio, salvo el Servicio de marca Profesional de CLEAR, adquirido a partir del 30 de octubre de 2011). Usted autoriza a Clearwire a solicitar a agencias de información profesional y (si piensa suscribirse al Servicio con un contrato que no sea mensual, semanal, Pase Diario ni Pase de dos horas) a las agencias de información del consumidor que le proporcionen a Clearwire la información de empleo y crediticia de usted, y usted autoriza a Clearwire a que verifique y divulgue su historial personal y/o profesional de pagos y crediticia. También autoriza a Clearwire a que ingrese dicha información en su expediente y a que les revele su información a los terceros apropiados para objetivos comerciales permitidos. Usted debe ser consciente que una investigación crediticia podría tener efectos negativos para su calificación crediticia. Usted autoriza a Clearwire para que comparta su expediente de pagos con las agencias de información crediticia.
11. Exención y Limitación de Responsabilidad. Esta Sección 11 incluye importante información acerca del alcance de la única garantía que se le ofrece a usted y una descripción de ciertos aspectos de los que Clearwire no es responsable con relación a este Servicio.
(a) Aviso de Exención de Responsabilidades y Garantías. LA ÚNICA GARANTÍA QUE SE LE OFRECE CON RELACIÓN AL SERVICIO Y AL EQUIPO ES LA GARANTÍA LIMITADA EXPLÍCITA DEL FABRICANTE DISCUTIDA ANTERIORMENTE EN LA SECCIÓN 6(d). TODAS LAS PARTES DE CLEARWIRE (VÉANSE LAS “DEFINICIONES” ABAJO EN LA SECCIÓN 15) SE EXIMEN DE TODAS Y CADA UNA DE LAS RESPONSABILIDADES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPLÍCITAS, IMPLÍCITAS O ESTATUTORIAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALESQUIERA GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, APTITUD PARA UN PROPÓSITO O USO ESPECÍFICO, DISPONIBILIDAD, NO INTERFERENCIA CON SU USO DEL SERVICIO O DE NO VIOLACIÓN.
CUALESQUIERA RESPONSABILIDADES PRESENTES EN PAQUETES, MANUALES O DEMÁS DOCUMENTOS NO INCLUIDOS AQUÍ ESPECÍFICAMENTE (VÉASE “OTROS DOCUMENTOS”), Y CUALESQUIERA RESPONSABILIDADES DECLARADAS POR CUALQUIER EMPLEADO O REPRESENTANTE DE CLEARWIRE, SE OFRECEN SÓLO PARA PROPÓSITOS INFORMATIVOS Y NO COMO RESPONSABILIDADES NI GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO PROCEDENTES DE NINGUNA DE LAS PARTES DE CLEARWIRE. CLEARWIRE NO AUTORIZA A NADIE A QUE OFREZCA NINGÚN TIPO DE GARANTÍAS EN REPRESENTACIÓN DE CLEARWIRE, Y USTED NO DEBE FIARSE DE NINGUNA RESPONSABILIDAD DE ESE TIPO. USTED ASUMIRÁ TODA LA RESPONSABILIDAD Y EL RIESGO POR EL USO DEL SERVICIO Y EL EQUIPO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA DENEGACIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE ES POSIBLE QUE LAS EXCLUSIONES DE ESTA SECCIÓN 11 NO SE APLIQUEN A USTED EN SU TOTALIDAD O PARCIALMENTE.
(b) LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
LAS PARTES DE CLEARWIRE NO TENDRÁN RESPONSABILIDAD NI OBLIGACIÓN PARA CON ESTOS TÉRMINOS, BAJO NINGUNA TEORÍA, YA SEA CONTRACTUAL, DE PERJUICIO LEGAL, NEGLIGENCIA, PRIVACIDAD, SEGURIDAD, RESPONSABILIDAD POR EL PRODUCTO, VIOLACIÓN DE GARANTÍA O DEMÁS TEORÍAS LEGALES O EQUITATIVAS, POR:
- NINGUNA CANTIDAD EN EXCESO DEL TOTAL DE LAS CUOTAS ABONADAS A CLEARWIRE POR EL SERVICIO O EQUIPO DURANTE EL PERIODO DE SEIS (6) MESES INMEDIATAMENTE ANTERIOR AL EVENTO QUE GENERE RESPONSABILIDAD;
- NINGÚN COSTO POR LA OBTENCIÓN DE BIENES SUSTITUTIVOS, TECNOLOGÍA, SERVICIOS, PRODUCTOS O DERECHOS;
- NINGUNA PÉRDIDA O CORRUPCIÓN DE DATOS; DEMORAS, DEGRADACIONES O INTERRUPCIONES EN EL SERVICIO O ACCESO AL INTERNET (SUJETOS EXCLUSIVAMENTE A LAS ESTIPULACIONES DE LA SECCIÓN 3(e) CITADAS ANTERIORMENTE); LA INHABILIDAD DE HACER, COMPLETAR O RECIBIR LLAMADAS USANDO EL SERVICIO TELEFÓNICO DE INTERNET; NI POR LOS DAÑOS A CUALQUIER TIPO DE HARDWARE, SOFTWARE O SITIO EN EL QUE SE USE EL SERVICIO;
- NINGÚN DAÑO INDIRECTO, RESULTANTE, INCIDENTAL, PUNITIVO, EJEMPLAR O ESPECIAL NI POR PÉRDIDA DE GANANCIAS DE NINGÚN TIPO NI EN NINGUNA CANTIDAD; INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA DE GANANCIAS QUE PUEDAN SER RESULTADO O CONSECUENCIA DE QUE CLEARWIRE (POR CUALQUIER RAZÓN) NO PUEDA TRANSFERIR NI CONSERVAR SU NÚMERO TELEFÓNICO ACTUAL (i) DE OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS DE VOZ CUANDO USTED DESEE TRANSFERIR DICHO NÚMERO TELEFÓNICO PARA USARLO EN CONEXIÓN CON SU SERVICIO TELEFÓNICO POR INTERNET DE CLEARWIRE O (ii) PARA OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS DE VOZ CUANDO TERMINE SU SERVICIO TELEFÓNICO POR INTERNET DE CLEARWIRE (POR INICIATIVA DE USTED MISMO, O DE CLEARWIRE, POR CUALQUIER RAZÓN, INCLUYENDO LA FALTA DE PAGO DE CUALQUIER CANTIDAD QUE LE DEBA A CLEARWIRE) Y VAYA A CAMBIAR A ESE OTRO PROVEEDOR DE SERVICIOS DE VOZ.
- NINGÚN FALLO O INTERRUPCIÓN DE LA SEGURIDAD DEL SERVICIO O DEL ALMACENAMIENTO O INTEGRIDAD DE SUS DATOS O DE LOS DATOS DE CUALQUIER OTRO USUARIO; O
- NINGÚN DAÑO CAUSADO POR DEMORAS O FALLOS EN EL SERVICIO DEBIDOS A EVENTOS O CAUSAS FUERA DEL CONTROL RAZONABLE DE CLEARWIRE.
LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES CONTENIDAS EN ESTA SECCIÓN 11 SE APLICARÁN INDEPENDIENTEMENTE DE QUE CLEARWIRE HAYA O NO HAYA SIDO NOTIFICADO DE LA POSIBILIDAD DE ALGÚN TIPO PARTICULAR DE PERJUICIOS, E INCLUSO EN EL CASO DE QUE EL RECURSO NO SEA EFECTIVO. CON BASE ÚNICAMENTE EN SUS DERECHOS SEGÚN SE DESCRIBEN ESPECÍFICAMENTE EN LAS SECCIONES 3(e) Y 6(d) ANTERIORMENTE, SI USTED ESTÁ INSATISFECHO CON EL SERVICIO O EL EQUIPO, O SI USTED HA INTERPUESTO ALGUNA DISPUTA O RECLAMO CONTRA CLEARWIRE, ENTONCES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA INTERRUPCIÓN DE SU USO DEL SERVICIO (CUMPLIENDO CON SU OBLIGACIÓN DE PAGAR CUALQUIER TIPO DE CUOTA POR CANCELACIÓN ANTICIPADA Y/O CUOTA POR RESTITUCIÓN APLICABLES A SU PLAN DE SERVICIO Y CUALESQUIERA CARGOS ADICIONALES INCURRIDOS HASTA ESE MOMENTO POR SU USO DEL SERVICIO), Y CUALQUIER RESPONSABILIDAD ESTARÁ LIMITADA A LA RECUPERACIÓN DE SUS PERJUICIOS DIRECTOS, LIMITADOS A LA CANTIDAD Y LAS EXCLUSIONES INDICADAS EN ESTA SECCIÓN 11. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LIMITACIÓN DE PERJUICIOS INCIDENTALES O RESULTANTES NI OTRAS MODIFICACIONES DE CIERTOS RECURSOS O SUS LIMITACIONES, DE MANERA QUE LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN ANTERIORES PUEDEN NO APLICARSE A SU CASO EN SU TOTALIDAD O EN PARTE.
12. Indemnización. Usted eximirá, indemnizará y mantendrá a las partes de Clearwire libres de cualquier reclamo, demanda, acto, causa de acción, juicios, responsabilidades, perjuicios, pérdidas, daños, costos y gastos causados (a) por el uso o mal uso del Servicio o Equipo por parte de usted o cualquier otra persona que usted permita que use el Servicio o Equipo, o (b) por cualquier violación de estos Términos por parte de usted incluyendo, pero no exclusivamente, los reclamos por parte de ningún propietario del domicilio primario donde usted use el Servicio. También se compromete a pagar todos los honorarios y gastos razonables de los abogados de las partes de Clearwire para la interposición de una acción judicial o defensa contra dichos reclamos y para aplicar estos Términos, incluyendo todos los gastos incurridos por cualquier apelación.
13. Disputas. Esta sección explica con qué derechos cuentan Clearwire y usted si Clearwire y usted se ven involucrados en una querella.
a. Su derecho a disputar cargos o servicios. Si existe algún desacuerdo con respecto a su factura/estado de cuenta/recibo de compra, incluyendo cualquier cargo a su cuenta o cualquier Servicio por el cual se le haya facturado, usted se compromete a notificar a Clearwire (por escrito) acerca del desacuerdo en un periodo de treinta (30) días a partir de la fecha del registro inicial en My Account de (o si Ud. recibe sus cuentas en papel, entonces dentro de un periodo de treinta (30) días a partirt de la primera fecha en la que Ud. reciba) la factura/estado de cuenta/recibo de compra en el cual aparezca por primera vez el cargo o Servicio disputados. La notificación por escrito deberá enviarse por correo electrónico a Clearwire a la siguiente dirección de servicio al cliente:
billinginquiries@clearwire.com. SI USTED NO LE ENVÍA A CLEARWIRE UNA NOTIFICACIÓN ESCRITA DE SU DISPUTA A ESTA DIRECCIÓN DENTRO DE DICHO PERIODO DE TIEMPO, ENTONCES USTED ACEPTARÁ QUE HA RENUNCIADO PERMANENTEMENTE A SU DERECHO A DISPUTAR LA FACTURA, EL CARGO O SERVICIO, Y QUE YA NO PODRÁ DISPUTAR NI PARTICIPAR EN NINGUNA ACCIÓN LEGAL O DE JUSTICIA, EN UN TRIBUNAL, EN ARBITRAJE O MEDIACIÓN NI DE NINGUNA OTRA FORMA CON RESPECTO A DICHA DISPUTA NI A UTILIZARLA COMO DEFENSA. A menos que la ley exija algo diferente, usted deberá pagar los cargos disputados hasta que se resuelva la disputa. El hecho de que usted acepte un crédito, reembolso o cualquier otra compensación o beneficio que le ofrezca Clearwire para resolver la disputa de la factura, cargo o Servicio, significará que usted da por resuelta la disputa de forma integral y definitiva.
b. Usted se compromete a brindarle a Clearwire la oportunidad de resolver la disputa de manera informal. Antes de que pueda presentar o participar en una querella (o usarla como defensa) en un tribunal o en arbitraje contra Clearwire por cualquier disputa, incluyendo los reclamos relacionados con cualquier tipo de Servicio, Equipo, estos Términos, la facturación, la privacidad, la publicidad o la comunicación de Clearwire con usted, primero deberá enviar una descripción por escrito de su reclamo a Intensificaciones de Clearwire a la siguiente dirección: 181 East Nine Mile Road, Pensacola, FL 35234, y deberá brindarle a Clearwire un periodo de tiempo razonable para que resuelva su disputa. Su notificación escrita deberá describir el problema con una cantidad razonable de detalles, y mencionar o adjuntar todos los documentos e información pertinentes. Clearwire y usted aceptan negociar de buena fe con la otra parte para tratar de resolver su reclamo. Si Clearwire y usted no llegan a resolver su disputa en un periodo de sesenta (60) días a partir de la fecha en que Clearwire reciba la notificación escrita de su reclamo, usted podrá presentar su reclamo en arbitraje o, sólo dentro de las circunstancias indicadas a continuación, en un tribunal.
c. Arbitraje. Clearwire y usted se comprometen a recurrir a arbitraje entre las partes para la resolución de disputas, salvo en los casos indicados en esta subsección (c). El arbitraje es un proceso más informal que un juicio en un
tribunal. En el arbitraje participa un árbitro neutral, en lugar de un juez o un jurado, se permite una
presentación más limitada de las pruebas que en los tribunales, y el procedimiento está sujeto a una
revisión muy limitada por parte de los mismos. Los árbitros pueden fijar indemnizaciones por daños
y perjuicios y establecer reparaciones judiciales al igual que los tribunales.Este contrato de arbitraje incluye las disputas que se originen o estén relacionadas con cualquier aspecto de la relación entre usted y Clearwire, ya sea que surjan de disposiciones contractuales, actos ilícitos civiles, disposiciones legales, fraude, tergiversación o de cualquier otra figura jurídica, incluso si la disputa se origina o pueda originarse antes o después del período o períodos en que recibe Servicio de Clearwire. Para efectos de la presente disposición de arbitraje, las referencias a “Clearwire”, y “nosotros” incluyen a Clearwire, las Partes de Clearwire y cada una de las subsidiarias, afiliadas, agentes, empleados, predecesores en interés, sucesores y cesionarios respectivos de dicha entidad. Los Términos son evidencia de una transacción de comercio interestatal y esta subsección (c) se interpretará y hará cumplir conforme a la Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act).
No obstante el contrato de arbitraje descrito en el párrafo inmediatamente anterior a este, si usted no efectúa los pagos de todas las cantidades que deba cuando venzan, Clearwire podrá enviar su cuenta a colección de deudas, y Clearwire y/o la agencia de colección podrían presentar en un tribunal aquellos reclamos que estén limitados a la colección de cantidades vencidas y los intereses o los costos de colección permitidos por la ley o por estos Términos. (No obstante, Clearwire deniega toda responsabilidad, y usted exime a Clearwire de toda responsabilidad, con respecto a la conducta de dicha agencia de colecciones.) Asimismo, Clearwire podría solicitar el desagravio por mandato judicial en cualquier tribunal por cualquier violación de la patente, la marca registrada, la marca de servicio, los derechos de autor, los secretos comerciales y/o cualquier otro derecho de propiedad intelectual de Clearwire o de cualquier tercero.
USTED PUEDE OPTAR POR PRESENTAR SU RECLAMO EN UN TRIBUNAL Y NO EN ARBITRAJE si: (a) su reclamo es apto para el tribunal de reclamos menores en un lugar donde exista la jurisdicción y la competencia apropiadas para Clearwire y para Usted, en cuyo caso usted podrá inicial la demanda en dicho tribunal de reclamos menores; o (b) SI OPTA POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE DENTRO DE UN PERÍODO DE TREINTTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA EN QUE USTED ACTIVÓ INICIALMENTE SU SERVICIO CON CLEARWIRE (LA “FECHA LÍMITE PARA NO PARTICIPAR”). Usted podrá optar por no participar en el arbitraje llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire [al (888) 888-3113 o al (866) 557-6118 si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR] antes de la Fecha Límite para No Participar.
Usted o Clearwire podrán iniciar el proceso de arbitraje enviando a la otra parte, por correo certificado, una carta solicitando el arbitraje (“Demanda”). Si usted lo inicia, deberá enviar la Demanda al agente autorizado de Clearwire, CSC Corporation, a la dirección: 2711 Centerville Road, Suite 400, Wilmington, DE 19808. La Demanda debe (A) describir la naturaleza y la base del reclamo o disputa y (B) describir las reparaciones judiciales que se busca obtener. Las Reglas de Arbitraje Comercial y los Procedimientos Suplementarios para Disputas de Consumidores de la Asociación Americana de Arbitraje (colectivamente, las “Reglas de la AAA”), según se han adaptado en estos Términos, regirán el arbitraje. Las Reglas de la AAA están disponibles en línea en www.adr.org, o llamando a la AAA al 1-800-778-7879. Si su reclamo es por Diez Mil Dólares ($10.000.00) o menos, estamos de acuerdo en que usted elija si el arbitraje se basará únicamente en los documentos presentados al árbitro, a través de una audiencia telefónica, o en una audiencia en persona de conformidad con las Reglas de la AAA. Si su reclamo excede los Diez Mil Dólares ($10,000.00), entonces el derecho a una audiencia será determinado por las Reglas de AAA. Con independencia de la forma en que se realice el arbitraje, el árbitro dará un fallo por escrito razonado lo suficiente para explicar las conclusiones esenciales y decisiones en las que se basa su fallo.
Cuando Clearwire o usted presenten su solicitud de arbitraje, Clearwire cubrirá todos los gastos de trámites, de administración y honorarios del árbitro, salvo que su reclamo supere la cantidad de Setenta y Cinco Mil Dólares ($75.000.00). Si usted inicia un proceso de arbitraje en el que busca obtener más de Setenta y Cinco Mil Dólares ($75.000.00) en daños y perjuicios, las Reglas de la AAA regirán el pago de dichos honorarios. El árbitro dará su fallo acerca de todos los aspectos del arbitraje; sin embargo, los asuntos relacionados con el alcance y la ejecutabilidad de las estipulaciones del arbitraje los deberá decidir un tribunal. A menos que Clearwire y usted tomen una decisión diferente por escrito, todas las audiencias del arbitraje se realizarán en el condado (o parroquia) en el cual esté ubicado su más reciente domicilio de facturación (proporciondo a Clearwire).
El arbitraje será celebrado por un árbitro seleccionado según las Reglas de la AAA que sea experto en demandas de consumidores de la industria de servicios inalámbricos. Si no está disponible ningún árbitro con experiencia de ese tipo, entonces el arbitraje será celebrado por un solo árbitro que sea aprobado por escrito tanto por Clearwire como por usted. El fallo del árbitro será obligatorio y definitivo para todas las partes. Los fallos de adjudicación que emita el árbitro pueden ser registrados en cualquier tribunal con jurisdicción adecuada. Estas estipulaciones las hará cumplir cualquier tribunal. EL ÁRBITRO DEBE SEGUIR ESTE ACUERDO Y PUEDE CONCEDER LAS MISMAS INDEMNIZACIONES POR DAÑOS Y PERJUICIOS Y ESTABLECER REPARACIONES JUDICIALES AL IGUAL QUE LOS TRIBUNALES (INCLUYENDO LOS HONORARIOS DE LOS ABOGADOS).
Usted o Clearwire debe presentar cualquier reclamo que sea resultado de estos Términos o la relación entre usted y Clearwire, dentro de un periodo de dos (2) años a partir de la fecha en que surja el reclamo; de otra forma, dicho reclamo será denegado permanentemente. Si la ley aplicable de conformidad con la Sección 13(d) más abajo hace que este periodo límite sea difícil de cumplir respecto a cualquier reclamo(s), entonces serán de aplicación el Estatuto de Limitaciones del Estado cuyas leyes gobiernen los presentes Términos de conformidad con la Sección 13 (d).
CLEARWIRE Y USTED ACEPTAN QUE CUALQUIER PROCESO DE RESOLUCIÓN DE QUERELLAS SERÁ CELEBRADO SÓLO INDIVIDUALMENTE Y NO COMO DEMANDA COLECTIVA NI REPRESENTATIVA. NI CLEARWIRE NI USTED PODRÁN SER PARTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA, CONSOLIDADA NI REPRESENTATIVA, Y EL ÁRBITRO ESTABLECERÁ REPARACIONES JUDICIALES SOLO A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE BUSCA DICHA REPARACIÓN JUDICIAL Y SOLO EN EL GRADO NECESARIO PARA CONCEDER LA REPARACIÓN JUDICIAL GARANTIZADA POR EL RECLAMO INDIVIDUAL DE ESA PARTE.
SI USTED OPTA OPORTUNAMENTE POR NO PARTICIPAR EN EL ARBITRAJE DE LA FORMA QUE SE DESCRIBE ANTERIORMENTE, ENTONCES LA RENUNCIA A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA NO SE APLICARÁ A USTED. CLEARWIRE NO ACEPTA EL ARBITRAJE COLECTIVO; POR LO TANTO, SI UN TRIBUNAL REHÚSA A APLICAR ESTA SUBSECCIÓN 13(c), ENTONCES EL ACUERDO DE CELEBRAR EL ARBITRAJE NO SE APLICARÁ A SU CASO. YA SEA QUE EL RECLAMO SE PROCESE EN UN TRIBUNAL O EN ARBITRAJE, CLEARWIRE Y USTED RENUNCIAN, POR ESTE MEDIO, A TODO DERECHO A UN JUICIO POR JURADO.
d. Ley Gobernante. Estos Términos, y cualquier disputa que surja entre Clearwire y usted relacionada de cualquier forma con estos Términos, con el Servicio de Clearwire o con el Equipo de Clearwire, incluyendo pero no exclusivamente las disputas por la facturación, el servicio, la privacidad, la publicidad o la comunicación de Clearwire con usted, ya sea con base en las leyes contractuales, de perjuicios, los estatutos o el derecho consuetudinario, serán regidos por las leyes del estado en el cual esté ubicado su más reciente domicilio de facturación (que haya sido proporcionado a Clearwire), sin importar la selección o conflictos de normas ni principios legales.
14. Varios.
a. Transferencia y Sucesores en Interés. Estos Términos serán obligatorios para sus respectivos sucesores y apoderados autorizados, serán transferibles para el beneficio de los mismos y éstos deberán cumplir con dichos Términos. Usted no podrá transferir estos Términos, ni ninguno de sus derechos, intereses ni obligaciones relacionados con el uso del Servicio, sin solicitar y obtener el consentimiento previo por escrito de Clearwire en cada caso. Las transferencias sin ese consentimiento serán nulas y no tendrán validez.
b. Contrato Completo/Divisibilidad. Para los clientes de Servicio marca CLEAR, Clearwire, marca Profesional de CLEAR u otra marca futura, los Términos constan de (i) los términos y condiciones presentados en este documento y de (ii) los Otros Documentos ubicados en http://www.clear.com/legal, los cuales pueden ser enmendados ocasionalmente por Clearwire (o en el caso de los convenios de licencias de terceros para usuarios finales, por el propietario del software patentado en cuestión). Los Términos, que incluyen los Otros Documentos, representan el contrato en su totalidad y presuponen la comprensión de dichos Términos por parte de usted y de Clearwire con respecto al Servicio y al Equipo, y sobreseen y sustituyen cualesquiera otras declaraciones, ya sea por medios electrónicos, o verbales o escritas, con respecto al contenido de estos Términos. Cuando estos Términos estén en conflicto con las estipulaciones de cualquier otro acuerdo entre Clearwire y usted, entonces se aplicarán estos Términos, a menos que Clearwire haya declarado expresamente lo contrario o haya otorgado su consentimiento por escrito, y las estipulaciones en conflicto del otro acuerdo se considerarán modificadas al grado mínimo necesario para que sean consistentes con estos Términos. Si un tribunal decide, mediante un fallo definitivo e inapelable, que alguna de las estipulaciones de estos Términos es inválida, ilegal o inaplicable por alguna otra razón, dicha estipulación será eliminada y el resto de los Términos será aplicado tan fielmente como sea posible siguiendo la intención declarada de las partes, salvo en los casos que se discuten en las estipulaciones de arbitraje contenidas anteriormente en la Sección 13(c).
c. Avisos. Los avisos de Clearwire para usted se considerarán entregados
- Cuando se envíen a la dirección de correo electrónico especificada en su confirmación de pedido, o cualesquiera otras direcciones de correo electrónico que usted posteriormente le proporcione a Clearwire por escrito (junto con su solicitud de que Clearwire ignore cualquier otra dirección de correo electrónico que usted le haya proporcionado previamente a Clearwire. Dicha solicitud la deberá hacer llamando al departamento de atención al cliente de Clearwire [al (888) 888-3113 o al (866) 557-6118 si Ud. es suscritor de Servicio Profesional de CLEAR] y Clearwire podrá contar con un mínimo de treinta (30) días para implementar su petición);
- Tres (3) días a partir de la fecha en que se hayan depositado en el correo los avisos, los cuales serán enviados a la dirección más reciente que contengan los archivos de Clearwire; o,
- En la fecha de entrega o rechazo del aviso usando un sistema de envíos reconocido nacionalmente y enviando el aviso a la dirección más reciente que contengan los archivos de Clearwire.
Usted será responsable de notificar oportunamente a Clearwire acerca de cualquier cambio en su dirección postal o de correo electrónico. El aviso por escrito a Clearwire será efectivo cuando se transmita al departamento de servicio al cliente de Clearwire y cuando se reciba en la dirección indicada en http://www.clearwire.com/company/contact-us. Salvo en los casos indicados en estos Términos, los avisos que usted le envíe a Clearwire deben ser presentados por escrito para ser válidos. Asimismo, usted debe estar de acuerdo en que toda correspondencia y comunicación con usted de parte de Clearwire, incluyendo estados de cuenta, situación de cuenta, información de pagos y facturación, y cambios a estos Términos, pueden ser enviadas electrónicamente por Clearwire a la dirección de correo electrónico más reciente que usted le haya proporcionado a Clearwire.
d. Subsistencia. Los derechos, las obligaciones y los compromisos de estos Términos que, por su naturaleza, continuarían lógicamente después de terminados los Servicios (incluyendo, pero no exclusivamente, aquéllos relacionados con facturación, pagos, exención y limitación de responsabilidad, indemnizaciones, devolución de equipo arrendado, resolución de disputas, demandas individuales, juicios sin jurado) se considerará que continuarán después de toda terminación de los Servicios.
15. Definiciones.
“Clearwire” significa Clear Wireless LLC.
“Las partes de Clearwire” significa Clearwire y su compañía controladora, sus subsidiarios y afiliados, y los directores, funcionarios, empleados, accionistas, agentes y proveedores de dicha entidad.
“CCA” significa Cuota por Cancelación Anticipada” por cada aparato (arrendado o comprado a Clearwire), que su plan de Servicio específico le exija que le pague a Clearwire: (a) si usted adquirió Servicio bajo un plan de tarifas que exija en Compromiso a Plazo, y (b) (i) si opta por cancelar su Servicio (por cualquier razón), o (ii) si Clearwire cancela su Servicio por causa justa, antes del final del Compromiso a Plazo. El monto de CCA que es posible que le deba a Clearwire estará indicado en la descripción de su plan de Servicio (que usted recibe como parte del trámite de venta) o en la confirmación o factura de compra de su pedido.
“Plazo Inicial” significa el primer periodo de tiempo específico que usted escoge cuando solicita el Servicio, el cual se indica en la descripción de su plan de Servicio (que usted recibe como parte del trámite de venta) o en la confirmación o factura de compra de su pedido.
“Término de Renovación” significa cualquier periodo de tiempo específico, después del Plazo Inicial, que usted escoja para su Servicio.
16. Cómo contactar a Clearwire. Clearwire anima a sus clientes a que le hagan preguntas y comentarios. Si desea hacer preguntas o solicitar y obtener información adicional acerca del Servicio, por favor (a) vaya a http://www.clear.com/support/faq, donde encontrará respuestas a varias preguntas frecuentes e información de contacto importante, o (b) llame al (888) 888-3113 entre las 6am y 9pm, de lunes a viernes. Clearwire hará todo lo posible por satisfacer y exceder sus expectativas respondiendo a sus preguntas tan oportuna, amable e integralmente como sea razonablemente posible.
© 2015 Clear Wireless LLC